From lojban-out@lojban.org Mon Oct 07 14:39:03 2002
Return-Path: <lojban-out@lojban.org>
X-Sender: lojban-out@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_2_0); 7 Oct 2002 21:39:03 -0000
Received: (qmail 33670 invoked from network); 7 Oct 2002 21:39:01 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m13.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 7 Oct 2002 21:39:01 -0000
Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 7 Oct 2002 21:39:01 -0000
Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05)
  id 17yfeK-0002Kz-00
  for lojban@yahoogroups.com; Mon, 07 Oct 2002 14:42:48 -0700
Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain)
  by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05)
  id 17yfdj-0002Kd-00; Mon, 07 Oct 2002 14:42:11 -0700
Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 07 Oct 2002 14:42:10 -0700 (PDT)
Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05)
  id 17yfdf-0002KT-00
  for lojban-list@lojban.org; Mon, 07 Oct 2002 14:42:07 -0700
Date: Mon, 7 Oct 2002 14:42:07 -0700
To: lojban-list@lojban.org
Subject: [lojban] Re: RLP's .sig
Message-ID: <20021007214207.GM4649@digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org
References: <20021007080519.GP4649@digitalkingdom.org> <001301c26e26$38a5d580$aba003d5@oemcomputer>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <001301c26e26$38a5d580$aba003d5@oemcomputer>
User-Agent: Mutt/1.4i
X-archive-position: 1977
X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org
X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org
Precedence: bulk
X-list: lojban-list
X-eGroups-From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>
From: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790
X-Yahoo-Profile: lojban_out

On Mon, Oct 07, 2002 at 06:36:34PM +0200, G. Dyke wrote:
> > la lojban. jai curmi roda .einai to ku'i so'ada mukti le nu co'a
> > darlu le'o
> 
> ki'asai
> 
> What is this intended to mean? I don't get the jai, unless Robin
> missed out a se. I grok something like
> 
> "lojban allows everything [freedom] (but almost all of it starts off
> an argument [agression])"

Convieniently enough, that is *exactly* what I meant it to say.

> attitudinals are *not* predicates. le'o means you feel agressive about
> the fact that usage causes people to take a stance (which is what
> darlu means : opponent not necessary). Try darlu damba

That's pretty much exactly whan I meant.

> I suppose you might feel lack of constraint/obligation / freedom about
> the things that lojban allow, but is that what you mean, doi rlp?

Yes.

> Does the first part mean:
> 
> "Varied lojban usage and expression is possible"
> 
> or
> 
> "You can do whatever floats your boat with lojban"?

The latter.

The colloquial english gloss is,

"Lojban permits everything!

But most of it will start an argument."

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ http://www.lojban.org/
la lojban. jai curmi roda .einai to ku'i so'ada mukti le nu co'a
darlu le'o -- RLP I'm a *male* Robin.




