From lojban-out@lojban.org Wed Oct 09 10:46:11 2002
Return-Path: <lojban-out@lojban.org>
X-Sender: lojban-out@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_2_0); 9 Oct 2002 17:46:11 -0000
Received: (qmail 57364 invoked from network); 9 Oct 2002 17:46:11 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m5.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 9 Oct 2002 17:46:11 -0000
Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 9 Oct 2002 17:46:11 -0000
Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05)
  id 17zKyC-0003ZA-00
  for lojban@yahoogroups.com; Wed, 09 Oct 2002 10:50:04 -0700
Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain)
  by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.05)
  id 17zKxf-0003Yc-00; Wed, 09 Oct 2002 10:49:31 -0700
Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Wed, 09 Oct 2002 10:49:30 -0700 (PDT)
Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.05)
  id 17zKxa-0003YP-00
  for lojban-list@lojban.org; Wed, 09 Oct 2002 10:49:26 -0700
Date: Wed, 9 Oct 2002 10:49:26 -0700
To: lojban-list@lojban.org
Subject: [lojban] Re: [Announcement] The Alice Translation Has Moved And Changed
Message-ID: <20021009174926.GM4649@digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org
References: <DC7633C2-DB83-11D6-BB70-003065D4EC72@optushome.com.au>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <DC7633C2-DB83-11D6-BB70-003065D4EC72@optushome.com.au>
User-Agent: Mutt/1.4i
X-archive-position: 2043
X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org
X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org
Precedence: bulk
X-list: lojban-list
X-eGroups-From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>
From: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790
X-Yahoo-Profile: lojban_out

On Wed, Oct 09, 2002 at 10:37:23PM +1000, Nick Nicholas wrote:
> > I suppose I can't complain about this, since those were the
> > rules from the beginning, but having done more than 90% of
> > the translation, I have grown a bit possesive of it.
> 
> .i .u'i semu'ibo mi cajeba .ainai na cmima lo gumni poi finti lo larcu
> se ciska

gumni? gunma?

> Not that I'd want nothing to do with a text that refuses to put dots 
> before the i's anyway.
> 
> No smiley there, either.

I am planning to go through and fix the mind-numbingly annoying lack of
dots as soon as I can actually get a *positive* opinion out of
*somebody*.

I mean, is it *possible* for you people to speak up by telling me what
you *like* and what you *want* instead of just what pisses you off?

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ http://www.lojban.org/
la lojban. jai curmi roda .einai to ku'i so'ada mukti le nu co'a
darlu le'o -- RLP I'm a *male* Robin.




