From a.rosta@lycos.co.uk Thu Oct 10 17:49:27 2002
Return-Path: <a.rosta@lycos.co.uk>
X-Sender: a.rosta@lycos.co.uk
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_2_0); 11 Oct 2002 00:49:27 -0000
Received: (qmail 47609 invoked from network); 11 Oct 2002 00:49:27 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 11 Oct 2002 00:49:27 -0000
Received: from unknown (HELO mailbox-14.st1.spray.net) (212.78.202.114)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 11 Oct 2002 00:49:27 -0000
Received: from oemcomputer (host213-121-71-182.surfport24.v21.co.uk [213.121.71.182])
  by mailbox-14.st1.spray.net (Postfix) with ESMTP id 682C34895E
  for <lojban@yahoogroups.com>; Fri, 11 Oct 2002 02:49:09 +0200 (DST)
To: "jboste" <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] Re: [Announcement] The Alice Translation Has Moved And Changed
Date: Fri, 11 Oct 2002 01:50:50 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMEEOCGKAA.a.rosta@lycos.co.uk>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
In-Reply-To: <002e01c2709f$7239d960$0da303d5@oemcomputer>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@lycos.co.uk>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=122260811
X-Yahoo-Profile: andjamin

In Britain, we go through things with a fine toothcomb, not a
fine-tooth comb. Toothcombs are used not for combing teeth,
but for going through things with.

--And.

> -----Original Message-----
> From: G. Dyke [mailto:gordon.dyke@bluewin.ch]
> Sent: 10 October 2002 21:56
> To: jboste
> Subject: Re: [lojban] Re: [Announcement] The Alice Translation Has Moved
> And Changed
> 
> 
> oops!
> 
> ----- Original Message -----
> From: "John Cowan" <jcowan@reutershealth.com>
> To: "G. Dyke" <gordon.dyke@bluewin.ch>
> Cc: "jboste" <lojban@yahoogroups.com>
> Sent: Thursday, October 10, 2002 10:48 PM
> Subject: Re: [lojban] Re: [Announcement] The Alice Translation Has Moved And
> Changed
> 
> 
> > G. Dyke scripsit:
> >
> > > I should point out on this topic that I *am* going through Alice, with
> what
> > > might turn out to be a reasonably fine tooth comb. I've only posted two
> > > paragraphs so far on twiki.
> >
> > Umm, most people don't comb their teeth. It's "fine-toothed comb",
> > cmalu seldenci komcu, not cmalu ke denci komcu.
> >
> > --
> > John Cowan jcowan@reutershealth.com www.ccil.org/~cowan
> www.reutershealth.com
> > "If I have seen farther than others, it is because I am surrounded by
> dwarves."
> > --Murray Gell-Mann
> 
> 
> 
> To unsubscribe, send mail to lojban-unsubscribe@onelist.com 
> 
> Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/ 
> 
> 
> 
> 
> 

