From lojbab@lojban.org Sun Dec 01 17:17:35 2002
Return-Path: <lojbab@lojban.org>
X-Sender: lojbab@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 2 Dec 2002 01:17:34 -0000
Received: (qmail 43156 invoked from network); 2 Dec 2002 01:17:34 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 2 Dec 2002 01:17:34 -0000
Received: from unknown (HELO lakemtao04.cox.net) (68.1.17.241)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 2 Dec 2002 01:17:34 -0000
Received: from lojban.lojban.org ([68.100.206.153]) by lakemtao04.cox.net
  (InterMail vM.5.01.04.05 201-253-122-122-105-20011231) with ESMTP
  id <20021202011735.FSPA1248.lakemtao04.cox.net@lojban.lojban.org>
  for <lojban@yahoogroups.com>; Sun, 1 Dec 2002 20:17:35 -0500
Message-Id: <5.1.0.14.0.20021201200300.03259650@pop.east.cox.net>
X-Sender: rlechevalier@pop.east.cox.net
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 5.1
Date: Sun, 01 Dec 2002 20:10:14 -0500
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] xo'a
In-Reply-To: <02120114245304.24805@neofelis>
References: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMEEMNGPAA.a.rosta@lycos.co.uk>
  <LPBBJKMNINKHACNDIIGMEEMNGPAA.a.rosta@lycos.co.uk>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
From: Robert LeChevalier <lojbab@lojban.org>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=1120595
X-Yahoo-Profile: lojbab

At 02:24 PM 12/1/02 -0500, Pierre Abbat wrote:
>On Sunday 01 December 2002 14:08, And Rosta wrote:
> > pier:
> > > Adding {xo'a ... hoa} to the grammar would require adding the entire
> > > Loglan grammar to the Lojban one, and more besides, since the toggle
> > > could occur in a variety of places in a sentence and we would have to
> > > figure out what happens to grouping rules, terminators, etc. when
> > > switching languages in the middle of a tanru. If we can't even publish a
> > > list of corresponding cmavo, there's no way we can add {xo'a}
> >
> > i had assumed that the parser would simply switch off when it hits xo'a
> > and switch on again when it hits hoa. Was that assumption wrong?
>
>How would you handle the following?:
>
>.i la djig. cusku lu doi talen xo'a nu jimta lu .i le vi po jimta hoa pu
>spaji la talen.
>
>The languages are close enough that you can intermix them, but different
>enough that this causes problems. A Romance example (since I know very little
>Loglan): Ele enviou-me uma mensagem, que j'ai lue. Should the last word be
>"lu"? The word "message" is masculine in French.

I would suspect that the xo'a ... hoa string would be taken as non-Lojban 
"text" (and would be a rule at that level of the grammar). You would not 
mix languages freely in one sentence (except in the limited ways in which a 
"text" structure can be embedded inside a sentence). A transition dialect 
with Lojban cmavo and TLI gismu (as Belknap is asking for) would require a 
different toggle, but would require no grammar change at all (the toggle 
words could be UI).

lojbab

-- 
lojbab lojbab@lojban.org
Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc.
2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273
Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org



