From OneOfThree@gmx.net Mon Dec 02 09:34:37 2002 Return-Path: X-Sender: OneOfThree@gmx.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 2 Dec 2002 17:34:37 -0000 Received: (qmail 19389 invoked from network); 2 Dec 2002 17:34:37 -0000 Received: from unknown (66.218.66.216) by m1.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 2 Dec 2002 17:34:37 -0000 Received: from unknown (HELO mail.gmx.net) (213.165.64.20) by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 2 Dec 2002 17:34:36 -0000 Received: (qmail 31736 invoked by uid 0); 2 Dec 2002 17:34:35 -0000 Received: from b9a4d.pppool.de (HELO oneof) (213.7.154.77) by mail.gmx.net (mp019-rz3) with SMTP; 2 Dec 2002 17:34:35 -0000 Message-ID: <000b01c29a10$44ef8fa0$4d9a07d5@oneof> To: References: Subject: Re: [lojban] mu'ei ? Date: Mon, 2 Dec 2002 15:36:46 +0100 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2919.6600 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2919.6600 From: "Stefan \"1of3\" Koch" X-Yahoo-Group-Post: member; u=39088451 X-Yahoo-Profile: oneofthree2 la and. cusku di'e > su'o mu'ei ko'a ko'e broda > "If ko'a is the case then possibly ko'e broda" > > so'e mu'ei ko'a ko'e broda > "If ko'a is the case then probably ko'e broda" > > ro mu'ei ko'a ko'e broda > "If ko'a is the case then certainly ko'e broda" > > su'o mu'ei ko'e broda > "possibly ko'e broda" > > so'e mu'ei ko'e broda > "probably ko'e broda" > > ro mu'ei ko'e broda > "certainly ko'e broda" Let me if I got this right: The first three possiblities use "su'o mu'ei" as sumti tcita for "ko'a" but I don't understand the structure of the last three. I thought tense cmavo can only be moved through the sentence when they are followed by "ku". So I would translate "ro mu'ei ko'e broda" as "If ko'e than certainly the obvious thing broda." Or did I get something wrong. ctefan.