From sbelknap@UIC.EDU Thu Dec 12 14:13:50 2002
Return-Path: <sbelknap@uic.edu>
X-Sender: sbelknap@uic.edu
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 12 Dec 2002 22:13:50 -0000
Received: (qmail 46187 invoked from network); 12 Dec 2002 22:13:50 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m3.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 12 Dec 2002 22:13:50 -0000
Received: from unknown (HELO larch.cc.uic.edu) (128.248.155.164)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 12 Dec 2002 22:13:49 -0000
Received: (qmail 25738 invoked from network); 12 Dec 2002 22:13:43 -0000
Received: from cis5044.uicomp.uic.edu (HELO uic.edu) (128.248.250.44)
  by larch.cc.uic.edu with SMTP; 12 Dec 2002 22:13:43 -0000
Date: Thu, 12 Dec 2002 16:13:23 -0600
Subject: Re: [lojban] Re: bridling hostility (was: RE: Re: the ethics of the HTML content meta tag
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed
Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v548)
Cc: <lojban@yahoogroups.com>
To: <ragnarok@pobox.com>
In-Reply-To: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFCEJJCNAA.raganok@intrex.net>
Message-Id: <EDD42DB2-0E1E-11D7-8D13-000393629ED4@uic.edu>
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: Apple Mail (2.548)
From: Steven Belknap <sbelknap@UIC.EDU>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=810567

> Loglan: The Logical Language (your proposed title) includes neither the
> offician name ("Lojban: A realization of Loglan") NOR the first word 
> of that
> official name, which is the name by which EVERYONE BUT YOU calls the
> language.

You are misquoting me. That was not my proposed title. I proposed a 
title which had both a LLG Loglan phrase and its corresponding English 
phrase. Several people opined that my LLG Loglan phrase was malglico. 
Of the alternatives, I like inalienable posession here, so the full 
title would be:

la lojban po'e lo lojbo bangu (Loglan: A logical language)

(I would think that the English would be italicized, also possibly in 
a different font, possibly in a different color.)

I prefer <lojbo> to <logji> here, although the latter would be closer 
to being an exact translation of the English. For a variety of reasons, 
legal and pragmatic, I believe that *both* words, lojban and Loglan 
should appear in the title of the main lojban.org page. I would also 
like to see more LLG Loglan text with translation on the lojban.org 
main page. There should be a history of the language link which 
includes a description of the currently peaceful state that exists 
between LLG and TLI.

As I've repeatedly stated, I am not insistent on any particular remedy 
for this issue. There is almost certainly some solution that would 
satisfy most everybody.

-Steven


