From Philip.Newton@datenrevision.de Wed Jan 01 08:38:59 2003
Return-Path: <Philip.Newton@datenrevision.de>
X-Sender: Philip.Newton@datenrevision.de
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 1 Jan 2003 16:38:59 -0000
Received: (qmail 58901 invoked from network); 1 Jan 2003 16:38:59 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 1 Jan 2003 16:38:59 -0000
Received: from unknown (HELO n29.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.85)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 1 Jan 2003 16:38:59 -0000
Received: from [66.218.67.141] by n29.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 01 Jan 2003 16:38:59 -0000
Date: Wed, 01 Jan 2003 16:38:59 -0000
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: I am the man who wrote you a letter
Message-ID: <auv5j3+strc@eGroups.com>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Length: 639
X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster
From: "Philip Newton <Philip.Newton@datenrevision.de>" <Philip.Newton@datenrevision.de>
X-Originating-IP: 212.7.137.118
X-Yahoo-Group-Post: member; u=23036112
X-Yahoo-Profile: elder_newton

How to say something like "I am the man who wrote you a letter"?

Specifically, I'm having trouble with "I am the man who...". {mi
nanmu} means for me "I am *a* man", and anyway, I don't think I can
attach a {poi}-phrase to that. And {mi du le nanmu poi pu te xatra
do} sounds malglico to me.

I think the problem I have is the verb "to be", which doesn't have a
1:1 correspondence in Lojban.

Also, {mi pu te xatra do} doesn't mean what I want to express -- I
understand that as "I wrote you a letter", while I want to say
something more like "It is I who wrote you a letter" or "The one/the
man/the person who wrote you a letter was I".


