From phma@webjockey.net Mon Jan 06 20:10:37 2003
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_3_0); 7 Jan 2003 04:10:37 -0000
Received: (qmail 85194 invoked from network); 7 Jan 2003 04:10:36 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m12.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 7 Jan 2003 04:10:36 -0000
Received: from unknown (HELO blackcat.ixazon.lan) (208.150.110.21)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 7 Jan 2003 04:10:36 -0000
Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001)
  id 0EE327D38; Tue, 7 Jan 2003 04:10:40 +0000 (UTC)
Organization: dis
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: How to say these?
Date: Mon, 6 Jan 2003 23:10:34 -0500
User-Agent: KMail/1.5
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="us-ascii"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Message-Id: <200301062310.36145.phma@webjockey.net>
From: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=92712300

I'm translating AbiWord and there are some words I don't know how to 
translate:

point, pica (typesetting units)
indent (a paragraph)
reference (in "Footnote reference") - I have "selki'i", is that right?
style
open, close, save, import, export (files)
document (a file, or the document in RAM being edited)
metadata
single spacing
strikeout
superscript, subscript
title (of document)
glyph (of a character in a font)
interface
spellcheck
BIG5

phma

