From phma@webjockey.net Tue Feb 04 03:48:02 2003
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_3_4); 4 Feb 2003 11:48:02 -0000
Received: (qmail 58263 invoked from network); 4 Feb 2003 11:48:02 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m13.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 4 Feb 2003 11:48:02 -0000
Received: from unknown (HELO blackcat.ixazon.lan) (208.150.110.21)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 4 Feb 2003 11:48:02 -0000
Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001)
  id 6F6A62565; Tue, 4 Feb 2003 11:48:08 +0000 (UTC)
Organization: dis
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Re: Lexing text with {fa'o} and {zoi} in it
Date: Tue, 4 Feb 2003 06:48:07 -0500
User-Agent: KMail/1.5
References: <20030203204620.GD20552@digitalkingdom.org> <5.2.0.9.0.20030203221325.00abe690@pop.east.cox.net>
In-Reply-To: <5.2.0.9.0.20030203221325.00abe690@pop.east.cox.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Message-Id: <200302040648.07808.phma@webjockey.net>
From: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=92712300

On Monday 03 February 2003 22:19, Robert LeChevalier wrote:
> At 06:04 PM 2/3/03 -0500, Pierre Abbat wrote:
> > > > According to 19:10, if {le'u} appears in a {zoi} quotation which is
> > > > inside a {lo'u} quotation, the {lo'u} quotation is prematurely
> > > > terminated.
>
> Not really following this, but since lo'u/le'u incorporates only Lojban
> text, there shouldn't be any zoi quotes inside of the lo'u/le'u.

19.10.5: (A minor note on interaction between ``lo'u ... le'u'' and ``zoi'': 
The text between ``lo'u'' and ``le'u'' should consist of Lojban words only. 
In fact, non-Lojban material in the form of a ``zoi'' quotation may also 
appear. However, if the word ``le'u'' is used either as the delimiting word 
for the ``zoi'' quotation, or within the quotation itself, the outer ``lo'u'' 
quotation will be prematurely terminated. Therefore, ``le'u'' should be 
avoided as the delimiting word in any ``zoi'' quotation.)

> > > > Chapter 21, step 2, says that the word following {zoi} *should* be
> > > > delimited with a pause, not that it *must*. If it is not delimited
> > > > with a pause, this can cause text to be lexed that is part of the
> > > > quotation. For instance: /zoiladjAn.bagram.ladjAn/ is lexed as {zoi
> > > > la djan. bagram. la djan.}.
> > >
> > > I'm sory; what is the delimiter in that case? la?
> >
> >Yes. It's ungrammatical, but the lexer doesn't know that.
>
> The lexer doesn't have to process ungrammatical text except inside of
> lo'u/le'u, and per the above, that should not have zoi quotes in it.
>
> > > > Conversely, two words could be taken as the delimiter, as in
> > > > /zoi.flAlukAvbu.../ that I mentioned before. Should the word be
> > > > changed to "must"?
> > >
> > > Seems like it to me.
> >
> >Likewise, must {fa'o} be followed by a pause?
>
> fa'o terminates all processing. Therefore if it isn't in a lo'u/le'u, or
> in a zoi quote, it doesn't matter what it is followed by.

How would you lex the following?:
/laxidEkel.rIrxefa'otIgriselinistIkalIte/
/laxidEkel.rIrxefa'oelinistIkalItetIgris/
/midUndalecUktalafa'oz/

phma

