From lojban-out@lojban.org Mon Feb 10 10:38:38 2003
Return-Path: <lojban-out@lojban.org>
X-Sender: lojban-out@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_3_4); 10 Feb 2003 18:38:36 -0000
Received: (qmail 90357 invoked from network); 10 Feb 2003 18:38:33 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 10 Feb 2003 18:38:33 -0000
Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 10 Feb 2003 18:38:35 -0000
Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12)
  id 18iIp9-0005Bk-00
  for lojban@yahoogroups.com; Mon, 10 Feb 2003 10:38:35 -0800
Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain)
  by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12)
  id 18iIp5-0005BR-00; Mon, 10 Feb 2003 10:38:31 -0800
Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Mon, 10 Feb 2003 10:38:30 -0800 (PST)
Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12)
  id 18iIoz-0005BH-00
  for lojban-list@lojban.org; Mon, 10 Feb 2003 10:38:25 -0800
Date: Mon, 10 Feb 2003 10:38:25 -0800
To: lojban-list@lojban.org
Subject: [lojban] Re: sumtcita needed, badly.
Message-ID: <20030210183825.GA16074@digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org
References: <20030208083222.GB16074@digitalkingdom.org> <Pine.LNX.4.44.0302080941160.2380-100000@thedave.homelinux.org> <20030208105312.GD16074@digitalkingdom.org> <20030208143935.GA99931@allusion.net> <20030208174529.GG16074@digitalkingdom.org> <20030209142323.GA5185@allusion.net> <20030210000118.GM16074@digitalkingdom.org> <20030210024144.GA18279@mit.edu>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <20030210024144.GA18279@mit.edu>
User-Agent: Mutt/1.5.3i
X-archive-position: 4077
X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org
X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org
Precedence: bulk
X-list: lojban-list
X-eGroups-From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>
From: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790
X-Yahoo-Profile: lojban_out

On Sun, Feb 09, 2003 at 09:41:44PM -0500, Rob Speer wrote:
> On Sun, Feb 09, 2003 at 04:01:18PM -0800, Robin Lee Powell wrote:
> > Uhhh, "I say that you talked to me" is "mi cusku le du'u do mi
> > tavla', isn't it? "mi cusku lesedu'u do mi tavla" is "I say the
> > sentece "do mi tavla"", isn't it?
> > 
> > The x2 of du'u is a literal sentence:
> > 
> > du'u NU bridi abstract
> > abstractor: predication/bridi abstractor; x1 is
> > predication [bridi] expressed in sentence x2
> 
> You're thinking of abstractions as if they were brivla. The thing
> inside "du'u" or "sedu'u" isn't the x1 or x2, it's [bridi]. x1 and x2
> are two different abstractions that come from this bridi. The {se}
> only switches these places; it doesn't change what the du'u contains.

Thank you, and others. This helps.

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin.
.i le pamoi velru'e zo'u crepu le plibu taxfu
.i le remoi velru'e zo'u mo .i le cimoi velru'e zo'u ba'e prali .uisai
http://www.lojban.org/ *** to sa'a cu'u lei pibyta'u cridrnoma toi




