From phma@webjockey.net Mon Mar 03 05:08:07 2003
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_3_4); 3 Mar 2003 13:08:07 -0000
Received: (qmail 26143 invoked from network); 3 Mar 2003 13:08:06 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 3 Mar 2003 13:08:06 -0000
Received: from unknown (HELO blackcat.ixazon.lan) (62.226.207.177)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 3 Mar 2003 13:08:06 -0000
Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001)
  id B91A12482; Mon, 3 Mar 2003 14:08:25 +0100 (MET)
Organization: dis
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] gismu etemology
Date: Mon, 3 Mar 2003 14:08:25 +0100
User-Agent: KMail/1.5
References: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFAEBNDBAA.ragnarok@pobox.com>
In-Reply-To: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFAEBNDBAA.ragnarok@pobox.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Message-Id: <200303031408.25226.phma@webjockey.net>
From: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=92712300

On Monday 03 March 2003 12:56, Craig wrote:
> >> Is there data for this stuff somewhere?
> >
> >The nitty-gritty details are at
>
> http://www.lojban.org/files/etymology/finprims
>
> This puzzles me. The Spanish glosses are sometimes really weird. eg,
> pont - puente
> kord - cuerda
> port - puerta
>
> This 'ue' does represent an original /O/, but it contrasts with /o/. It is
> also not pronounced o anywhere, except maybe portugal - and that is
> generally not thought of as the same language. What happened?

Some words have a regular alternation between "ue" and "o" depending on 
stress: oler:huele; contar:cuente. Perhaps the "o"-form is the stem of a 
longer derived word.

phma

