From ragnarok@pobox.com Tue Mar 11 19:46:52 2003
Return-Path: <lojban-out@lojban.org>
X-Sender: lojban-out@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_6_1); 12 Mar 2003 03:46:52 -0000
Received: (qmail 94299 invoked from network); 12 Mar 2003 03:46:51 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m4.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 12 Mar 2003 03:46:51 -0000
Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 12 Mar 2003 03:46:51 -0000
Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12)
  id 18sxCc-0006Nf-00
  for lojban@yahoogroups.com; Tue, 11 Mar 2003 19:46:50 -0800
Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain)
  by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12)
  id 18sxCW-0006NM-00; Tue, 11 Mar 2003 19:46:44 -0800
Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 11 Mar 2003 19:46:42 -0800 (PST)
Received: from smtp.intrex.net ([209.42.192.250])
  by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12)
  id 18sxCP-0006ND-00
  for lojban-list@lojban.org; Tue, 11 Mar 2003 19:46:37 -0800
Received: from craig [209.42.200.67] by smtp.intrex.net
  (SMTPD32-7.13) id AD7E3E2C0200; Tue, 11 Mar 2003 22:46:06 -0500
To: <lojban-list@lojban.org>
Subject: [lojban] Re: Another major jbovlaste update.
Date: Tue, 11 Mar 2003 22:45:53 -0500
Message-ID: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFEEIMDBAA.ragnarok@pobox.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
In-Reply-To: <200303112220.27499.phma@webjockey.net>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300
Importance: Normal
X-Declude-Sender: ragnarok@pobox.com [209.42.200.67]
X-archive-position: 4441
X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org
X-original-sender: ragnarok@pobox.com
Precedence: bulk
X-list: lojban-list
From: "Craig" <ragnarok@pobox.com>
Reply-To: ragnarok@pobox.com
X-Yahoo-Group-Post: member; u=48763382
X-Yahoo-Profile: kreig_daniyl

>> > I don't think it's wrong to have "butter source" in the dictionary,
>> > but a lot of the definitions of attitudinals are wrong. {ii}, for
>> > instance, should not be translated "fear". It's something you say when
>> > you're afraid, not something you say to talk about fear. Similarly,
>> > cruelty is kamkusru, not uunai.
>>
>> So what would you use instead?

>Hard to say, as English doesn't have much of an attitudinal system. Maybe
>"cruelty;attitudinal"? Hopefully that'll keep people from using the
>attitudinal to translate a noun.

There are two types of people relevant here: Those who know enough Lojban to
recognize that uunai is a cmavo compound and thus must be an attitudinal
indicating the cruelty, and those who don't know enough Lojban to get any
benefit from a jbovlaste-like system. That is to say, if you would use cmavo
to translate nouns, you aren't going to be producing a good translation with
jbovlaste anyway. Jbovlaste is NOT a substitute for learning the language,
and should not be designed to cater to those who may use it as one.





