From lojban-out@lojban.org Tue Mar 11 20:38:14 2003
Return-Path: <lojban-out@lojban.org>
X-Sender: lojban-out@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_6_1); 12 Mar 2003 04:38:14 -0000
Received: (qmail 92253 invoked from network); 12 Mar 2003 04:38:14 -0000
Received: from unknown (66.218.66.218)
  by m5.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 12 Mar 2003 04:38:14 -0000
Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175)
  by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 12 Mar 2003 04:38:14 -0000
Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12)
  id 18sy0K-0006ip-00
  for lojban@yahoogroups.com; Tue, 11 Mar 2003 20:38:12 -0800
Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain)
  by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12)
  id 18sy08-0006iI-00; Tue, 11 Mar 2003 20:38:00 -0800
Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Tue, 11 Mar 2003 20:37:58 -0800 (PST)
Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12)
  id 18sy00-0006i6-00
  for lojban-list@lojban.org; Tue, 11 Mar 2003 20:37:52 -0800
Date: Tue, 11 Mar 2003 20:37:52 -0800
To: lojban-list@lojban.org
Subject: [lojban] Re: Another major jbovlaste update.
Message-ID: <20030312043752.GB20027@digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org
References: <200303112220.27499.phma@webjockey.net> <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFEEIMDBAA.ragnarok@pobox.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFEEIMDBAA.ragnarok@pobox.com>
User-Agent: Mutt/1.5.3i
X-archive-position: 4442
X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org
X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org
Precedence: bulk
X-list: lojban-list
X-eGroups-From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>
From: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790
X-Yahoo-Profile: lojban_out

On Tue, Mar 11, 2003 at 10:45:53PM -0500, Craig wrote:
> >> > I don't think it's wrong to have "butter source" in the
> >> > dictionary, but a lot of the definitions of attitudinals are
> >> > wrong. {ii}, for instance, should not be translated "fear". It's
> >> > something you say when you're afraid, not something you say to
> >> > talk about fear. Similarly, cruelty is kamkusru, not uunai.
> >>
> >> So what would you use instead?
> 
> >Hard to say, as English doesn't have much of an attitudinal system.
> >Maybe "cruelty;attitudinal"? Hopefully that'll keep people from using
> >the attitudinal to translate a noun.
> 
> There are two types of people relevant here: Those who know enough
> Lojban to recognize that uunai is a cmavo compound and thus must be an
> attitudinal indicating the cruelty, and those who don't know enough
> Lojban to get any benefit from a jbovlaste-like system. That is to
> say, if you would use cmavo to translate nouns, you aren't going to be
> producing a good translation with jbovlaste anyway. Jbovlaste is NOT a
> substitute for learning the language, and should not be designed to
> cater to those who may use it as one.

All true.

But expressing .ii as "expression of fear" is reasonable, I think.

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin.
.i le pamoi velru'e zo'u crepu le plibu taxfu
.i le remoi velru'e zo'u mo .i le cimoi velru'e zo'u ba'e prali .uisai
http://www.lojban.org/ *** to sa'a cu'u lei pibyta'u cridrnoma toi




