From lojban-out@lojban.org Thu Mar 13 10:03:42 2003
Return-Path: <lojban-out@lojban.org>
X-Sender: lojban-out@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_6_1); 13 Mar 2003 18:03:42 -0000
Received: (qmail 66083 invoked from network); 13 Mar 2003 18:03:42 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 13 Mar 2003 18:03:42 -0000
Received: from unknown (HELO digitalkingdom.org) (204.152.186.175)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 13 Mar 2003 18:03:42 -0000
Received: from lojban-out by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12)
  id 18tX3N-00080T-00
  for lojban@yahoogroups.com; Thu, 13 Mar 2003 10:03:41 -0800
Received: from digitalkingdom.org ([204.152.186.175] helo=chain)
  by digitalkingdom.org with esmtp (Exim 4.12)
  id 18tX35-000807-00; Thu, 13 Mar 2003 10:03:23 -0800
Received: with ECARTIS (v1.0.0; list lojban-list); Thu, 13 Mar 2003 10:03:22 -0800 (PST)
Received: from rlpowell by digitalkingdom.org with local (Exim 4.12)
  id 18tX2j-0007zt-00
  for lojban-list@lojban.org; Thu, 13 Mar 2003 10:03:01 -0800
Date: Thu, 13 Mar 2003 10:03:01 -0800
To: lojban-list@lojban.org
Subject: [lojban] Re: spofu skami
Message-ID: <20030313180301.GB25165@digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban-list@lojban.org
References: <20030313083703.GY25165@digitalkingdom.org> <20030313095619.K84347-100000@granite.thestonecutters.net>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <20030313095619.K84347-100000@granite.thestonecutters.net>
User-Agent: Mutt/1.5.3i
X-archive-position: 4465
X-ecartis-version: Ecartis v1.0.0
Sender: lojban-list-bounce@lojban.org
Errors-to: lojban-list-bounce@lojban.org
X-original-sender: rlpowell@digitalkingdom.org
Precedence: bulk
X-list: lojban-list
X-eGroups-From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>
From: Robin Lee Powell <lojban-out@lojban.org>
Reply-To: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Yahoo-Group-Post: member; u=116389790
X-Yahoo-Profile: lojban_out

On Thu, Mar 13, 2003 at 09:57:03AM -0500, Invent Yourself wrote:
> On Thu, 13 Mar 2003, Robin Lee Powell wrote:
> > On Thu, Mar 13, 2003 at 10:35:05AM +0200, robin wrote:
> > > Robin Lee Powell wrote:
> > > >
> > > >
> > > >Therefore you are not able to nervely-get Valfendi. (I really
> > > >dislike the metaphoric usage of nirna being in the gismu list).
> > >
> > > I don't think the problem is in the meaning, but in the phrasing
> > > of the definition. I think of a nirna as being some kind of
> > > communication strand, whether it be biological or electronic. But
> > > maybe I'm just rationalising here.
> >
> > I would be completely fine with that, if it matched the basic
> > definition.
> 
> 
> It is part of the basic definition. The definition is not "nerve";
> that's a logflash mnemonic.

x1 is a nerve/neuron [body-part] of x2

Note the words 'nerve', 'neuron', and 'body-part'. Perhaps you're
talking about a different definition?

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ *** I'm a *male* Robin.
.i le pamoi velru'e zo'u crepu le plibu taxfu
.i le remoi velru'e zo'u mo .i le cimoi velru'e zo'u ba'e prali .uisai
http://www.lojban.org/ *** to sa'a cu'u lei pibyta'u cridrnoma toi




