From phma@webjockey.net Mon Mar 24 15:59:54 2003
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_6_5); 24 Mar 2003 23:59:54 -0000
Received: (qmail 28918 invoked from network); 24 Mar 2003 23:59:54 -0000
Received: from unknown (66.218.66.216)
  by m6.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 24 Mar 2003 23:59:54 -0000
Received: from unknown (HELO blackcat.ixazon.lan) (208.150.110.21)
  by mta1.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 24 Mar 2003 23:59:54 -0000
Received: by blackcat.ixazon.lan (Postfix, from userid 1001)
  id DF2D52D4; Tue, 25 Mar 2003 00:00:27 +0000 (UTC)
Organization: dis
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Newbie
Date: Mon, 24 Mar 2003 19:00:27 -0500
User-Agent: KMail/1.5
References: <F75VlXVYHh2Fy9ivYPx000162dc@hotmail.com>
In-Reply-To: <F75VlXVYHh2Fy9ivYPx000162dc@hotmail.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain;
  charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Message-Id: <200303241900.27209.phma@webjockey.net>
From: Pierre Abbat <phma@webjockey.net>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=92712300

On Monday 24 March 2003 18:40, Jorge Llambias wrote:
li'o
> {pu le fanmo munje} means "at some point before le fanmo munje",
> but we want "for all time up to the ending of the world", so
> I propose {ze'e ba le fanmo be le munje}, which means "throughout
> all time towards the future, up to the end of the world".

That should be {ze'epu} - {ze'eba} means "throughout all time *after*".


