From cowan@locke.ccil.org Sat Feb 5 16:35:37 2000 X-Digest-Num: 355 Message-ID: <44114.355.1939.959273826@eGroups.com> Date: Sat, 5 Feb 100 23:27:23 -0500 (EST) From: John Cowan Subject: Re: 3 loafs Robert A. McIvor scripsit: > >> In Loglan, I would have said 'da [pa] gentci ne rebfoa' He/she/it > >> again-ate a bread-loaf, which put the stress on the repetition of the > >> eating act rather than the characteristics of the loaf. > > > >The Lojban-vocabulary version is "ko'a [pu] refcti pa nabytai". However, > >I would read that as meaning that the same loaf was eaten for a second > >time. > > > Interesting. I would not interpret Loglan in this way. 'ne rebfoa' > means 'exactly one loaf of bread', and is quite indefinite as to the bread > loaf, > and could in other circumstances be conceivably the same loaf or any other. Ah, I see the problem. You mean to say that he is eating a loaf (the same or another) on a *different* occasion, whereas I understood you to mean that he is eating a loaf on *multiple* occasions, in which case I think it is clear that the same loaf is meant. -- John Cowan cowan@ccil.org I am a member of a civilization. --David Brin