From mathmaniac@hanmail.net Sun Apr 27 04:37:23 2003 Return-Path: X-Sender: mathmaniac@hanmail.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-8_2_6_6); 27 Apr 2003 11:37:22 -0000 Received: (qmail 5559 invoked from network); 27 Apr 2003 11:37:21 -0000 Received: from unknown (66.218.66.218) by m9.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 27 Apr 2003 11:37:21 -0000 Received: from unknown (HELO n9.grp.scd.yahoo.com) (66.218.66.93) by mta3.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 27 Apr 2003 11:37:22 -0000 Received: from [66.218.66.141] by n9.grp.scd.yahoo.com with NNFMP; 27 Apr 2003 11:37:22 -0000 Date: Sun, 27 Apr 2003 11:37:18 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Other Comments (Re: lo djedi poi na za'o zasti) Message-ID: In-Reply-To: User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Length: 1327 X-Mailer: Yahoo Groups Message Poster From: "sshiskom" X-Originating-IP: 143.248.205.98 X-Yahoo-Group-Post: member; u=122399845 X-Yahoo-Profile: sshiskom I will place some comments other than reply to xorxes here. > le pamoi be lo'i nenli'i poi gusni lo bloti I used {falnu} instead of {bloti} before, but together with "that brings...", it just made the sentence complicated. I decided that there is no reason to keep "sail". Of course, "the first beam" might shine on "sail", not "ship" -- but consecutive beams would certainly shone also on "ship". > .i betri du'i le romoi be ra poi xunri'a da Together with the use of {zo'u}, ambiguous anaphora {ra} and {da} eliminates uses of KOhA. Here, {ra} was {ko'i} and {da} {ko'o}. On {zo'u}: my understanding of this cmavo based on the topic syntax of Korean language. That is, I can write {lo kakyjau zo'u mi na jimpe le du'u sinxa...}, and still expressing {le du'u lo kakyjau sinxa...}. Am I correct? So no {ko'a}. For {ko'e}, I wrote in reply to xorxes. {lo djedi zo'u} is enough. And for {ko'u}, I spelt out {le caca'o morsi} twice. It brings repetitive effect, and actually it is not very longer, considering the expense of {goi ko'u ge'u}! > mu'i le tolyla'e ke jitfa nunpa'i ku Just tweaking. Was {tolyla'e jitfa bo nu prami}. > .i .u'esai morsi jmive fa Yes, I forgot that! Lojban has ATTITUDINALS! Perfect for poetic uses! Indeed it is a wonder, the days that are no more, Death in Life. .u'esai! mi'e sanxiyn.