From cowan@ccil.org Wed Apr 30 06:41:25 2003
Return-Path: <cowan@mercury.ccil.org>
X-Sender: cowan@mercury.ccil.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_6_6); 30 Apr 2003 13:41:24 -0000
Received: (qmail 32296 invoked from network); 30 Apr 2003 13:17:06 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m10.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 30 Apr 2003 13:17:06 -0000
Received: from unknown (HELO mercury.ccil.org) (192.190.237.100)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 30 Apr 2003 13:16:54 -0000
Received: from cowan by mercury.ccil.org with local (Exim 3.35 #1 (Debian))
  id 19ArS9-0008M2-00; Wed, 30 Apr 2003 09:16:53 -0400
Date: Wed, 30 Apr 2003 09:16:53 -0400
To: rizen@surreality.us
Cc: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Re: BPFK phpbb
Message-ID: <20030430131653.GA31868@ccil.org>
References: <seafbaf8.052@gwise-gw1.uclan.ac.uk> <5.2.0.9.0.20030430074415.03f0a350@pop.east.cox.net> <20030430055428.78008075.rizen@surreality.us>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <20030430055428.78008075.rizen@surreality.us>
User-Agent: Mutt/1.3.28i
X-eGroups-From: John Cowan <cowan@mercury.ccil.org>
From: John Cowan <cowan@ccil.org>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=212516
X-Yahoo-Profile: johnwcowan

Theodore Reed scripsit:

> .,e'o Could you explain what dakau and mikau mean?

They mean the same as makau, except that they suggest that the blank-filler
is da or mi respectively.

mi senpi lo du'u makau klama le zarci
I am doubtful who went to the store.

mi senpi lo du'u dokau klama le zarci
I am doubtful whether you went to the store.

The translations are approximate.

-- 
John Cowan jcowan@reutershealth.com http://www.ccil.org/~cowan
O beautiful for patriot's dream that sees beyond the years
Thine alabaster cities gleam undimmed by human tears!
America! America! God mend thine every flaw,
Confirm thy soul in self-control, thy liberty in law!
-- one of the verses not usually taught in U.S. schools

