From jjllambias2000@yahoo.com.ar Tue May 06 19:29:41 2003
Return-Path: <jjllambias2000@yahoo.com.ar>
X-Sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_6_6); 7 May 2003 02:29:41 -0000
Received: (qmail 98903 invoked from network); 7 May 2003 02:29:41 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 7 May 2003 02:29:41 -0000
Received: from unknown (HELO web20513.mail.yahoo.com) (216.136.174.44)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 7 May 2003 02:29:40 -0000
Message-ID: <20030507022940.89510.qmail@web20513.mail.yahoo.com>
Received: from [200.69.2.52] by web20513.mail.yahoo.com via HTTP; Tue, 06 May 2003 19:29:40 PDT
Date: Tue, 6 May 2003 19:29:40 -0700 (PDT)
Subject: RE: [lojban] 1st Person Imperative
To: lojban@yahoogroups.com
In-Reply-To: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFMECCDFAA.ragnarok@pobox.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
From: Jorge "Llambías" <jjllambias2000@yahoo.com.ar>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=142311107
X-Yahoo-Profile: jjllambias2000


la kreig cusku di'e

> I object because the meaining is not the "please do this" conveyed by an
> imperative in natlangs but a statement that it is (or, in this case, ca'a
> would not be default, so it could be) the case, coupled with a feeling of
> pleading.

Consider:

e'u mi'o ca'a citka

To me this is a suggestion that we actually eat. To you it is a
statement that we are actually eating (or will actually eat) coupled
with a feeling of suggestion, (which I'm not sure how it would feel).

This will have to be clarified by the BPFK, I suppose.

mu'o mi'e xorxes




__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
http://search.yahoo.com

From jjllambias2000@yahoo.com.ar Tue May 06 19:29:41 2003
Return-Path: <jjllambias2000@yahoo.com.ar>
X-Sender: jjllambias2000@yahoo.com.ar
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-8_2_6_6); 7 May 2003 02:29:41 -0000
Received: (qmail 98903 invoked from network); 7 May 2003 02:29:41 -0000
Received: from unknown (66.218.66.217)
  by m7.grp.scd.yahoo.com with QMQP; 7 May 2003 02:29:41 -0000
Received: from unknown (HELO web20513.mail.yahoo.com) (216.136.174.44)
  by mta2.grp.scd.yahoo.com with SMTP; 7 May 2003 02:29:40 -0000
Message-ID: <20030507022940.89510.qmail@web20513.mail.yahoo.com>
Received: from [200.69.2.52] by web20513.mail.yahoo.com via HTTP; Tue, 06 May 2003 19:29:40 PDT
Date: Tue, 6 May 2003 19:29:40 -0700 (PDT)
Subject: RE: [lojban] 1st Person Imperative
To: lojban@yahoogroups.com
In-Reply-To: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFMECCDFAA.ragnarok@pobox.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
From: Jorge "Llambías" <jjllambias2000@yahoo.com.ar>
X-Yahoo-Group-Post: member; u=142311107
X-Yahoo-Profile: jjllambias2000


la kreig cusku di'e

> I object because the meaining is not the "please do this" conveyed by an
> imperative in natlangs but a statement that it is (or, in this case, ca'a
> would not be default, so it could be) the case, coupled with a feeling of
> pleading.

Consider:

e'u mi'o ca'a citka

To me this is a suggestion that we actually eat. To you it is a
statement that we are actually eating (or will actually eat) coupled
with a feeling of suggestion, (which I'm not sure how it would feel).

This will have to be clarified by the BPFK, I suppose.

mu'o mi'e xorxes




__________________________________
Do you Yahoo!?
The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo.
http://search.yahoo.com

