From a.rosta@xxxxx.xx.xxx Wed Feb 10 18:35:06 1999 X-Digest-Num: 57 Message-ID: <44114.57.220.959273824@eGroups.com> Date: Wed, 10 Feb 1999 18:35:06 GMT+0 From: And Rosta la silvEn.oklEr. cusku di'e > > > I want to add that one of the games when we encounter a new face at an > > international Esperanto meeting is trying to guess which country our new > > acquaintance comes from, hearing his/her accent. It's not simply a matter > > of sounds lacking in one or another language. There is an /k/ sound in > > French, in English, in German and in Dutch, but it's not _exactly_ the > > same... And it is very difficult for most English speakers to pronouce > > _clear_ vowels, as the ones in lojban. I'm sure it is much more feasible to enquire into what the accent of native speakers of languages other than Lojban would be when speaking Lojban. > si'a la and. cusku di'e > > > Somebody could speak Lojban with improper pronounciation and stress. I > > have a difficult time pronouncing "xekri". Maybe an Arab would find that > > easy. > > > > The Japanese cannot distinguish spoken "r" and "l", because they don't > > have "l". Lojban does, so we know a native Lojban speaker wouldn't have > > this difficulty. I didn't say that. I forget who did. --And.