From pycyn@aol.com Fri Mar 24 01:58:47 2000
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
Received: (qmail 19758 invoked from network); 24 Mar 2000 09:58:47 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m1.onelist.org with QMQP; 24 Mar 2000 09:58:47 -0000
Received: from unknown (HELO imo13.mx.aol.com) (152.163.225.3) by mta2.onelist.org with SMTP; 24 Mar 2000 09:58:47 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo13.mx.aol.com (mail_out_v25.3.) id h.fb.39242d1 (4006) for <lojban@onelist.com>; Fri, 24 Mar 2000 04:58:34 -0500 (EST)
Message-ID: <fb.39242d1.260c964a@aol.com>
Date: Fri, 24 Mar 2000 04:58:34 EST
Subject: Re: [lojban] Translating names
To: lojban@onelist.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: AOL 4.0 for Windows sub 33
X-eGroups-From: Pycyn@aol.com
From: pycyn@aol.com

"The convention is that if the natural name does not end in a consonant, the 
Loglan version is provided with a final s" Loglan 1, fourth edition, p 89 
(line 10ff). Virtually the same wording appears at the corresponding place 
in all previous editions. 
It is a convention, not a rule, but JCB adhered to it rigorously (except, as 
always, when he found some reason -- including idiosyncratic esthetics -- for 
doing otherwise.)
pc

