From prj@po.cwru.edu Wed May 03 16:15:33 2000
Return-Path: <prj@po.cwru.edu>
Received: (qmail 27788 invoked from network); 3 May 2000 23:15:33 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m4.onelist.org with QMQP; 3 May 2000 23:15:33 -0000
Received: from unknown (HELO qh.egroups.com) (10.1.2.28) by mta2 with SMTP; 3 May 2000 23:15:33 -0000
Received: (qmail 5842 invoked from network); 3 May 2000 23:15:32 -0000
Received: from multivac.student.cwru.edu (129.22.239.69) by qh.egroups.com with SMTP; 3 May 2000 23:15:32 -0000
Received: (qmail 17374 invoked by uid 500); 3 May 2000 23:15:32 -0000
Message-ID: <20000503231532.17373.qmail@multivac.student.cwru.edu>
Mail-Followup-To: lojban@egroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Date: Wed, 3 May 2000 19:15:31 -0400 (EDT)
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] coi rodo -- greetings from the newbie
In-Reply-To: <4.2.2.20000503183102.00a26100@127.0.0.1>
References: <20000503152449.68914.qmail@hotmail.com> <4.2.2.20000503183102.00a26100@127.0.0.1>
X-Mailer: VM 6.75 under Emacs 20.5.1
Organization: What did you have in mind? A short, blunt, human pyramid?
From: Paul Jarc <prj@po.cwru.edu>

Bob LeChevalier (lojbab) writes:
> At 12:17 PM 05/03/2000 -0400, Paul Jarc wrote:
> >The lojban spelling would be {DJEF OLsyn}.
> 
> This is a good answer, but two points:
> 
> 1) Lojban syllables with "y" are never stressed, the default stress is 
> penultimate (next to last syllable),

More precisely, IIRC, it's the next-to-last non-y syllable (i.e., the
non-y syllable most immediately prior to the last non-y syllable, as
opposed to the non-y syllable most immediately prior to the last
syllable). {olsyn} has no such syllable, of course, so I guess stress
would go on `ol' after all. I just couldn't remember offhand how
cmene differed here, if at all.

> So while Pol has given an acceptable Lojban version,

I think I prefer `Paul' in English, or {la pol} in lojban. `Pol' is a
bit... odd-seeming. Speaking of name-lojbanization, can anyone think
of a better way to lojbanize that vowel?

> 2) Most dialects of English do not actually use a "y" in the pronunciation 
> where Pol inserted one, but just use syllabic "n".

Listening to myself, I hear a little bit of a vowel between the s and
n - not quite lojban's {y}, more like English's short i (I ought to
learn the phonetic alphabet one of these days...), but lojban doesn't
have an unambiguous way to write that sound. But {olsn} certainly
works too.


co'o mi'e pol

