From d.gudlat@rpluss.com Thu May 04 00:57:39 2000 Return-Path: Received: (qmail 5734 invoked from network); 4 May 2000 07:57:39 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m3.onelist.org with QMQP; 4 May 2000 07:57:39 -0000 Received: from unknown (HELO smtp.www-service.de) (212.77.161.16) by mta1 with SMTP; 4 May 2000 07:57:39 -0000 Received: (qmail 7600 invoked from network); 4 May 2000 07:57:32 -0000 Received: from pc19ea39b.dip.t-dialin.net (HELO frilix.rus.ger.com) (193.158.163.155) by smtp.www-service.de with SMTP; 4 May 2000 07:57:32 -0000 Received: from kipnis (kipnis.rus.ger.com [193.27.25.34]) by frilix.rus.ger.com (8.8.7/8.8.7) with SMTP id JAA14006 for ; Thu, 4 May 2000 09:49:31 +0200 Message-ID: <012701bfb59c$4948d9e0$22191bc1@rus.ger.com> Reply-To: "Daniel Gudlat" To: References: <4.2.2.20000501214024.00b28100@127.0.0.1> <4.2.2.20000502120831.00a1cec0@127.0.0.1> Subject: Re: [lojban] slashdot.org gives Lojban a push Date: Thu, 4 May 2000 09:42:23 +0200 Organization: R+S Reengineering und Softwaredesign GmbH MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2014.211 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2014.211 From: "Daniel Gudlat" la lojbab. cusku di'e > At 12:40 PM 05/02/2000 +0200, Daniel Gudlat wrote: > >la lojbab. cusku di'e > > > Oh, kinda interesting is that the hits on the 29th came from 63 different > > > country domains, including such places as Christmas Island and Niue. > > > >Hmm, we may finally get a truly international audience on the list. This > >may prove interesting. Three cheers to slashdot if it really happens! > > We already have a quite international audience. Take a look sometime. Our > most frequent poster is Jorge from Argentina. Chris from New Zealand just > responded on this thread. I think something like 30-40% of list > subscribers are known to be non-US people Hmm, and how many of those still have English as their native language? What I meant with that remark were people who speak just enough English to make themselves understood in that language, but come from as wide a variety of native languages as possible. E.g. I'm German, but I'm fluent enough in English that I switch to English-thinking-mode when conversing via email. That means that as a non-native English speaker, I'm somewhat more likely to detect malglico, but not nearly as likely as someone who hasn't got such a big English-language-buffer between lojban and his/her native tongue. Also, I'm learning lojban via English, and usually translate lojban into English instead of my native German, which doesn't help the issue either. I guess I'd like to see a lot of the lojban learning material available in all the gismu source languages as well as other languages, especially French and German, so we can offer native stuff to as many prospective lojban learners as possible. Once I have a better command of lojban I intend to translate some of the stuff into German, or is someone already doing so? If so speak up, please! Btw, Is there an easy way to "localize" the logflash programs? Bye, -- Daniel "Gudy" Gudlat d.gudlat@rpluss.com No one pays me enough to speak for them, so I only speak for myself.