From d.gudlat@rpluss.com Thu May 04 00:57:52 2000
Return-Path: <d.gudlat@rpluss.com>
Received: (qmail 27564 invoked from network); 4 May 2000 07:57:52 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m4.onelist.org with QMQP; 4 May 2000 07:57:52 -0000
Received: from unknown (HELO smtp.www-service.de) (212.77.161.16) by mta3 with SMTP; 4 May 2000 07:57:51 -0000
Received: (qmail 7614 invoked from network); 4 May 2000 07:57:46 -0000
Received: from pc19ea39b.dip.t-dialin.net (HELO frilix.rus.ger.com) (193.158.163.155) by smtp.www-service.de with SMTP; 4 May 2000 07:57:46 -0000
Received: from kipnis (kipnis.rus.ger.com [193.27.25.34]) by frilix.rus.ger.com (8.8.7/8.8.7) with SMTP id KAA14058 for <lojban@egroups.com>; Thu, 4 May 2000 10:03:40 +0200
Message-ID: <013101bfb59e$43062680$22191bc1@rus.ger.com>
Reply-To: "Daniel Gudlat" <d.gudlat@rpluss.com>
To: <lojban@egroups.com>
References: <20000503152449.68914.qmail@hotmail.com> <4.2.2.20000503183102.00a26100@127.0.0.1> <20000503231532.17373.qmail@multivac.student.cwru.edu>
Subject: Re: [lojban] coi rodo -- greetings from the newbie
Date: Thu, 4 May 2000 09:56:32 +0200
Organization: R+S Reengineering und Softwaredesign GmbH
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2014.211
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2014.211
From: "Daniel Gudlat" <d.gudlat@rpluss.com>

la pol. cusku di'e


> Bob LeChevalier (lojbab) writes:
> > At 12:17 PM 05/03/2000 -0400, Paul Jarc wrote:
> > >The lojban spelling would be {DJEF OLsyn}.
> >
> > This is a good answer, but two points:
> >
> > 1) Lojban syllables with "y" are never stressed, the default stress
is
> > penultimate (next to last syllable),
>
> More precisely, IIRC, it's the next-to-last non-y syllable (i.e., the
> non-y syllable most immediately prior to the last non-y syllable, as
> opposed to the non-y syllable most immediately prior to the last
> syllable). {olsyn} has no such syllable, of course, so I guess stress
> would go on `ol' after all.

Sounds right to me.

> > So while Pol has given an acceptable Lojban version,
>
> I think I prefer `Paul' in English, or {la pol} in lojban. `Pol' is a
> bit... odd-seeming. Speaking of name-lojbanization, can anyone think
> of a better way to lojbanize that vowel?

I agree with the Paul vs. Pol issue.
I think that open o in Paul is essentially un-lojbanizable, seeing as
lojban only has "pure" sounds. If you're texan, you might want to
lojbanize your name to "porl", but that's just me and my odd linguistic
humor, I guess... ;-)

> > 2) Most dialects of English do not actually use a "y" in the
pronunciation
> > where Pol inserted one, but just use syllabic "n".
>
> Listening to myself, I hear a little bit of a vowel between the s and
> n - not quite lojban's {y}, more like English's short i (I ought to
> learn the phonetic alphabet one of these days...), but lojban doesn't
> have an unambiguous way to write that sound. But {olsn} certainly
> works too.

Lojban not only doesn't have an unambigous way to write that sound, it
very specifically doesn't have that sound at all. IIRC the short i in
english "bit" is used as a discardable, "out-of-band" buffer vowel to
break up consonant clusters that are hard to pronounce for a lojban
speaker. So, depending on how pronounced a sound you have between the s
and n in Olson, the only alternatives I see are olsn and olsyn.

Bye,
--
Daniel "Gudy" Gudlat
d.gudlat@rpluss.com

No one pays me enough to speak for them, so I only speak for myself.


