From robin@BILKENT.EDU.TR Sun May 07 10:56:46 2000
Return-Path: <robin@Bilkent.EDU.TR>
Received: (qmail 14453 invoked from network); 7 May 2000 17:56:34 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m4.onelist.org with QMQP; 7 May 2000 17:56:34 -0000
Received: from unknown (HELO firat.bcc.bilkent.edu.tr) (139.179.10.13) by mta3 with SMTP; 7 May 2000 17:56:32 -0000
Received: from bilkent.edu.tr (IDENT:robin@fast3.fen.bilkent.edu.tr [139.179.97.28]) by firat.bcc.bilkent.edu.tr (8.10.1/8.10.1) with ESMTP id e47Hwh016111 for <lojban@egroups.com>; Sun, 7 May 2000 20:58:43 +0300 (EET DST)
Sender: robin@Bilkent.EDU.TR
Message-ID: <39185112.BF2CC4AA@bilkent.edu.tr>
Date: Tue, 09 May 2000 20:55:31 +0300
X-Mailer: Mozilla 4.72 [en] (X11; U; Linux 2.2.14-5.0 i686)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] Intro and questions
References: <62.31e11b7.264458e0@aol.com>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: Robin turner <robin@BILKENT.EDU.TR>

pycyn@aol.com wrote:

> In a message dated 5/4/00 8:11:57 PM CST, taral@taral.net writes:
> <<And how would I express the idiomatic "I'm _far from_ perfect"? >>
> For starters, mi na prane, but that may be too strong. Indefinitely, mi na'e
> prane, but that misses the "far from" too. So maybe mi no'e prane, though
> neutral doesn't seem to fit the scale of perfection -- unless it means "about
> as far along as most" Other possibilities go to tanru: traji na'e prane or,
> depending on what exactly you mean, mutce na'e prane, milxe na'e prane. I
> don't think ze'u (or zu, though it does make sense about learning lojban)
> will do.

{mi na prane} is fairly meaningless unless we specify in what respect one is not
perfect (i.e. fill in the second place). I'd just use an attitudinal like
{ga'inai}

co'o mi'e robin.


