From pycyn@aol.com Mon May 08 15:53:13 2000
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
Received: (qmail 1299 invoked from network); 8 May 2000 22:53:12 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m4.onelist.org with QMQP; 8 May 2000 22:53:12 -0000
Received: from unknown (HELO imo16.mx.aol.com) (152.163.225.6) by mta1 with SMTP; 8 May 2000 22:53:12 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo16.mx.aol.com (mail_out_v26.7.) id a.bd.31d1804 (4574) for <lojban@egroups.com>; Mon, 8 May 2000 18:53:09 -0400 (EDT)
Message-ID: <bd.31d1804.26489f54@aol.com>
Date: Mon, 8 May 2000 18:53:08 EDT
Subject: Re: [lojban] "little-endian", "big-endian" words
To: lojban@egroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: AOL 4.0 for Windows sub 33
From: pycyn@aol.com

In a message dated 5/8/00 2:51:07 PM CST, jjllambias@hotmail.com writes:

<< i pau lo raldatnyti'e cu trixe le raldatni gi'i
trixe je raldatni
>>
I think I need this expanded a bit -- or Englished. Are you asking which 
name applies to which position? I confess I was never clear about that 
throughout this, but that is partly because I haven't figured out how to 
determine an end (I have three answers at least and they give different 
results in different situations). However obscure Swift was about what it 
meant, at least the positions were clear for the names (which end of the egg 
to whack).

