From jcowan@reutershealth.com Thu Jun 01 10:29:07 2000
Return-Path: <jcowan@reutershealth.com>
Received: (qmail 18180 invoked from network); 1 Jun 2000 17:29:07 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m4.onelist.org with QMQP; 1 Jun 2000 17:29:07 -0000
Received: from unknown (HELO mail.reutershealth.com) (204.243.9.36) by mta1 with SMTP; 1 Jun 2000 17:29:06 -0000
Received: from reutershealth.com (IDENT:cowan@skunk.reutershealth.com [204.243.9.153]) by mail.reutershealth.com (Pro-8.9.3/8.9.3) with ESMTP id NAA08452 for <lojban@egroups.com>; Thu, 1 Jun 2000 13:29:05 -0400 (EDT)
Sender: cowan@mail.reutershealth.com
Message-ID: <39369D3D.C8CB284B@reutershealth.com>
Date: Thu, 01 Jun 2000 13:28:29 -0400
Organization: Reuters Health Information
X-Mailer: Mozilla 4.7 [en] (X11; I; Linux 2.2.5-15 i686)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] rafsi - the Lakhota way?
References: <aa.5cda0b6.2667f31f@aol.com>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>

pycyn@aol.com wrote:

> JCB not being available, I offer my memory of at least the organized version
> of this, rafsi. From the beginning Loglan had compound words made from bits
> and pieces of other words, but in not fixed way: bedgo from, I seem to
> recall, betpu gotso, "go to bed", this in Troika.

And in Robert Rimmer's _Love Me Tomorrow_, too.

> This bred confusion, both
> because gismu were no longer recognizable as such and because the compounds
> were unanalyzable, needing constant in text explanations

That's the main reason for having a rafsi system: the need to keep
words separable (so that lujvo and tanru are not the same thing)
as well as keeping morphemes separable and reconstructible. AFAIK
no other conlang does both.

> (I think I did ganfu for "Heaven" = "god house" gandi husfu, or so, which no
> one pieced out out of context).

And even if I had guessed the tanru, I would have assumed "church".
But that's a separate problem.

> JCB's official story, I remember, was that he got the idea from German,
> where, he claims a German friend told him, no one needs a dictionary, because
> all the words bear their meaning on their face.

Essentially true, or at least it is what Germans believe.

> [A]lthough JCB tried that for a while (last vowel of
> non-final replaced by a glue vowel), that did not fit the Sprachgeist of
> Loglan. 

Of course both Loglan and Lojban *can* make fully-unreduced compounds in
this way.

> So he set about to regularize the patterns that we had been using
> anyhow and eventually got to the rafsi system, pretty much as it now exists
> in Lojban.

One minor difference is that in Loglan, a gismu can have more than one
rafsi of a given form (CCV, CVV, CVC), although still no more than three
at most.

-- 

Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)

