From robin@BILKENT.EDU.TR Thu Jun 08 09:01:04 2000 Return-Path: Received: (qmail 29590 invoked from network); 8 Jun 2000 16:01:03 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m3.onelist.org with QMQP; 8 Jun 2000 16:01:03 -0000 Received: from unknown (HELO firat.bcc.bilkent.edu.tr) (139.179.10.13) by mta3 with SMTP; 8 Jun 2000 16:01:01 -0000 Received: from bilkent.edu.tr (IDENT:robin@fast3.fen.bilkent.edu.tr [139.179.97.28]) by firat.bcc.bilkent.edu.tr (8.10.1/8.10.1) with ESMTP id e58G3VC07695 for ; Thu, 8 Jun 2000 19:03:31 +0300 (EET DST) Sender: robin@Bilkent.EDU.TR Message-ID: <393FC2AB.E4BF6DC0@bilkent.edu.tr> Date: Thu, 08 Jun 2000 18:58:35 +0300 X-Mailer: Mozilla 4.72 [en] (X11; U; Linux 2.2.14-5.0 i686) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] Re: Robin on cmene References: <66.458c342.266f0bac@aol.com> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit From: Robin pycyn@aol.com wrote: > > In a message dated 00-06-06 19:24:06 EDT, robin writes: > > << So a rose by any other name would not smell so sweet! >> > Not to the rose, certainly! > > < regardless of phonology (I, for instance, get irritated by people telling me > my name should be > "rabin."!). >> > No, no: /rabn/ ;) > But I'm not sure about the first point. Whatever they pick is what is right > (I would agree) or whatever gets picked is what is right (not if I don't like > it)? That might be a cultural thing about who "owns" a name. I used to try and get people to say /dao/ instead of /tao/ then gave up and accepted that "Tao" was English for dao4. I still get pissed off by the fact that BBC announcers can't pronounce "Beijing" though! co'o mi'e robin./rabn.