From jjllambias@hotmail.com Sat Jun 10 13:29:39 2000
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
Received: (qmail 18685 invoked from network); 10 Jun 2000 20:29:38 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m1.onelist.org with QMQP; 10 Jun 2000 20:29:38 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.240.184) by mta1 with SMTP; 10 Jun 2000 20:29:38 -0000
Received: (qmail 73202 invoked by uid 0); 10 Jun 2000 20:29:38 -0000
Message-ID: <20000610202938.73201.qmail@hotmail.com>
Received: from 200.42.154.238 by www.hotmail.com with HTTP; Sat, 10 Jun 2000 13:29:38 PDT
X-Originating-IP: [200.42.154.238]
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] Lojban can help?
Date: Sat, 10 Jun 2000 13:29:38 PDT
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>


la pycyn cusku di'e

>I'm not sure whether noroi is strictly negative and whether, if it is, 
>roda
>is in its scope (the book doesn't take it up at the relevant point.

I always took the roi's as just another quantified variable.
It would be nice to have a definite scope convention, all tenses
can be so affected really.

>If the
>answer to both is "yes,"
>then just da or (folksy style) noda -- or prenex.

Is folksy style good Lojban? Double negatives are folksy
in English but standard in Spanish. In Lojban they are
supposed to cancel out, so {noroi... noda} should mean
{roroi ... su'oda}.

>But the point is that lb
>can say this very easily.

Yes, almost as easily as English... :)

co'o mi'e xorxes


________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com


