From Ti@fa-kuan.muc.de Tue Jun 13 06:45:17 2000
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
Received: (qmail 25962 invoked from network); 13 Jun 2000 13:45:15 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m2.onelist.org with QMQP; 13 Jun 2000 13:45:15 -0000
Received: from unknown (HELO hh.egroups.com) (10.1.10.40) by mta2 with SMTP; 13 Jun 2000 13:45:14 -0000
X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de
Received: from [10.1.10.68] by hh.egroups.com with NNFMP; 13 Jun 2000 13:45:14 -0000
Date: Tue, 13 Jun 2000 13:45:12 -0000
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: lujvo (zasxismamta)
Message-ID: <8i5dt8+sm0g@eGroups.com>
In-Reply-To: <4.2.2.20000613034311.00b3d220@127.0.0.1>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Length: 1273
X-Mailer: eGroups Message Poster
From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" <Ti@fa-kuan.muc.de>

la lojbab. cusku di'e

> But in Lojban, none of these would have the Italian MEANING of
"Madonna" 
> because Lojban tanru have all manner of interpretations, and lujvo
select a 
> single ad hoc one of these, but are not necessarily a part of the
lexicon 
> unless picked up by the speaking community (and/or enshrined in the 
> dictionary). There is no guarantee that a given proposed lujvo
will be 
> understood as having a particular meaning unless it is used in
Lojban text 
> with that meaning and is is indeed understood as such.

Yes, I' fully aware of that.

> We ARE trying for a culturally neutral language, so if I wanted a
word for 
> the mother of Christ, I would NOT use "cevni", I would use "xriso"
as the 
> basis for the lujvo.

Okay, that's it. Accepted!

One need not be Christian to understand the concept 
> "xismamta" ... For the honorific implied in "Ma" donna - I would
use the
> ameliorative of Lojban, so I would translate the name/title
"Madonna" as 
> "zanxismamta".

Thanks a lot!

> ... (and whether she was biological mother and who/what was the 
> biological father can be left for another debate).

Oh, no! ;) We're just talking on language, though very often this
involves real life and the 'wan wu' around us.

.uicai .i ki'e
.aulun



