From Ti@fa-kuan.muc.de Tue Jun 13 13:02:22 2000
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
Received: (qmail 15031 invoked from network); 13 Jun 2000 20:01:07 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m3.onelist.org with QMQP; 13 Jun 2000 20:01:07 -0000
Received: from unknown (HELO hp.egroups.com) (10.1.2.220) by mta2 with SMTP; 13 Jun 2000 20:01:06 -0000
X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de
Received: from [10.1.10.64] by hp.egroups.com with NNFMP; 13 Jun 2000 20:01:06 -0000
Date: Tue, 13 Jun 2000 19:59:52 -0000
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: lujvo
Message-ID: <8i63ro+gu60@eGroups.com>
In-Reply-To: <394653C3.70DC@math.bas.bg>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Length: 428
X-Mailer: eGroups Message Poster
From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" <Ti@fa-kuan.muc.de>

la .ivan. cusku di'e

> I would use both: {xriso cevni mamta}. `Christian mother' is just
> not enough.

So finally (?) xisceirmamta ('Honourable Christian Mother' indeed
could be interpreted as the title of a Christian nun of higher 
rank - like in German: 'Ehrw=FCrdige Mutter').

> But why use a lujvo/tanru anyway? Why not a cmene? It is the name
> of one particular character, isn't it?

or la xisceirmam. (?)

.aulun.



