From cowan@ccil.org Wed Jun 14 19:10:52 2000
Return-Path: <cowan@locke.ccil.org>
Received: (qmail 23009 invoked from network); 15 Jun 2000 02:10:50 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m3.onelist.org with QMQP; 15 Jun 2000 02:10:50 -0000
Received: from unknown (HELO locke.ccil.org) (192.190.237.102) by mta1 with SMTP; 15 Jun 2000 02:10:50 -0000
Received: from localhost (cowan@localhost) by locke.ccil.org (8.8.5/8.8.5) with SMTP id WAA24612; Wed, 14 Jun 2000 22:40:03 -0400 (EDT)
Date: Wed, 14 Jun 2000 22:40:03 -0400 (EDT)
To: Major <lojban@audry2.com>
Cc: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] Event abstractors
In-Reply-To: <200006150036.IAA14542@fremantle.perth.ilink>
Message-ID: <Pine.BSI.3.95.1000614223821.24193A-100000@locke.ccil.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
X-eGroups-From: John Cowan <cowan@locke.ccil.org>
From: John Cowan <cowan@ccil.org>

On Thu, 15 Jun 2000, Major wrote:

> 
> As I understand it
> 
> [1] la djan. cu pu cinba la maris.
> 
> describes "John kissed Mary". I don't understand how this is different
> to describing "an event of John kissed Mary":
> 
> [2] nu la djan. cu pu cinba la maris. kei
> 
> except that it now has bracketing which will allow it to be embedded
> into another bridi without syntactic ambiguity:
> 
> le nu la djan. cu pu cinba la maris. kei cu vrude
> (that John kissed Mary is good)
> 
> Am I missing something which "nu" does to the semantics here or
> does "nu ... kei" just package up the event for embedding?

It abstracts away from the notion of "claim": your example 1
*asserts* that John kissed Mary, whereas example 2 merely refers
to some event, actual or possible or hypothetical, of John kissing
Mary.

-- 
John Cowan cowan@ccil.org
"You need a change: try Canada" "You need a change: try China"
--fortune cookies opened by a couple that I know



