From lojban@audry2.com Sun Jun 18 19:55:50 2000
Return-Path: <major@au.fstl.com>
Received: (qmail 17799 invoked from network); 19 Jun 2000 02:55:48 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m4.onelist.org with QMQP; 19 Jun 2000 02:55:48 -0000
Received: from unknown (HELO filk.iinet.net.au) (203.59.24.235) by mta1 with SMTP; 19 Jun 2000 02:55:47 -0000
Received: from fremantle.perth.ilink (reggae-18-227.nv.iinet.net.au [203.59.80.227]) by filk.iinet.net.au (8.8.7/8.8.7) with ESMTP id LAA17796 for <lojban@egroups.com>; Mon, 19 Jun 2000 11:55:49 +0800
Received: (from major@localhost) by fremantle.perth.ilink (8.9.3/8.9.3) id KAA07158; Mon, 19 Jun 2000 10:51:46 +0800
Date: Mon, 19 Jun 2000 10:51:46 +0800
Message-Id: <200006190251.KAA07158@fremantle.perth.ilink>
X-Mailer: GNU Emacs 20.6. -*- mail -*-
To: lojban@egroups.com
Subject: predicates as cmeme (was "Our Lady of Mercy" etc)
From: Major <lojban@audry2.com>


Sorry, I missed the beginning of the "Madonna" thread and this may be
the point of the person who started it before it wandered off into the
land of theology (never to be seen again 8-), but...

Is it possible in Lojban to somehow say

la <pred-with-le>

meaning

the thing who's name is the description ...

this would be particularly useful for institutions.

Australian Cancer Society.

would be better translated as a set of predicates "Australian kind-of
cancer kind-of society" rather than as the conversion of the sounds
into Lojban form BUT it would still be important for the listener to
know that this was a name, not a description

[1] The FooBar Foundation is an Australian Cancer Society
[2] The Australian Cancer Society today announced...

[1] and [2] Should use the same brivla for "Australian Cancer Society"
but it should be clear that in [2] it is a name and in [1] a
description.

Major

