From phma@oltronics.net Mon Jun 26 17:10:54 2000
Return-Path: <phma@oltronics.net>
Received: (qmail 13349 invoked from network); 27 Jun 2000 00:10:51 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m4.onelist.org with QMQP; 27 Jun 2000 00:10:51 -0000
Received: from unknown (HELO mail.oltronics.net) (204.213.85.8) by mta2 with SMTP; 27 Jun 2000 00:10:51 -0000
Received: from neofelis (root@localhost) by mail.oltronics.net (8.9.3/8.9.3) with SMTP id UAA10556 for <lojban@egroups.com>; Mon, 26 Jun 2000 20:10:48 -0400
X-BlackMail: 207.15.133.29, neofelis, <phma@oltronics.net>, 207.15.133.29
X-Authenticated-Timestamp: 20:10:49(EDT) on June 26, 2000
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] Re: Computing in lojbanistan
Date: Mon, 26 Jun 2000 20:05:55 -0400
X-Mailer: KMail [version 1.0.28]
Content-Type: text/plain
References: <8j8qt9+c45i@eGroups.com>
In-Reply-To: <8j8qt9+c45i@eGroups.com>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <0006262010480F.01794@neofelis>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: Pierre Abbat <phma@oltronics.net>

>> Why not just "sidju"?
>
>Because that would fit better as a translation for the *verb* "help", 
>or the noun "helper".
>
>I think the word "Help", in computers' menuing systems, must be 
>interpreted as an imperative verb, as an infinitive verb, or as a 
>noun. The two former alternatives apply to words such as "open" and 
>"edit" as well.

Menus do not follow grammatical rules. Under "Message" are the following:
Next
Next Unread
Previous
Previous Unread
Reply
Reply All
Forward
Edit
Set Status
Mark all
Move
Copy
Delete
Send again
Apply filters
View Source
"Mark all" means "mark all messages", but "Reply All" does not mean "reply all
messages" - it means "reply to sender and all other recipients".

phma

