From taral@taral.net Mon Jun 26 17:51:13 2000
Return-Path: <taral@taral.net>
Received: (qmail 16509 invoked from network); 27 Jun 2000 00:51:10 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m4.onelist.org with QMQP; 27 Jun 2000 00:51:10 -0000
Received: from unknown (HELO mail.taral.net) (128.83.112.200) by mta2 with SMTP; 27 Jun 2000 00:51:10 -0000
Received: by mail.taral.net (Postfix, from userid 500) id 5012726332; Mon, 26 Jun 2000 19:51:08 -0500 (CDT)
Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by mail.taral.net (Postfix) with ESMTP id 2AC0524B62; Mon, 26 Jun 2000 19:51:08 -0500 (CDT)
Date: Mon, 26 Jun 2000 19:51:07 -0500 (CDT)
X-Sender: taral@localhost.localdomain
To: Arnt Richard Johansen <broca@fix.no>
Cc: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] Re: Computing in lojbanistan
In-Reply-To: <8j8qt9+c45i@eGroups.com>
Message-ID: <Pine.LNX.4.21.0006261950350.11704-100000@localhost.localdomain>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
From: Taral <taral@taral.net>

On Tue, 27 Jun 2000, Arnt Richard Johansen wrote:

> Because that would fit better as a translation for the *verb* "help", 
> or the noun "helper".

I don't think we need a strict translation. "Help" is chosen in english
because it is short an obvious. "sidju" would serve the same purpose in
lojban.

-- 
Taral <taral@taral.net>



