From jcowan@reutershealth.com Mon Jul 10 14:34:01 2000
Return-Path: <jcowan@reutershealth.com>
Received: (qmail 12230 invoked from network); 10 Jul 2000 21:34:01 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m2.onelist.org with QMQP; 10 Jul 2000 21:34:01 -0000
Received: from unknown (HELO mail.reutershealth.com) (204.243.9.36) by mta1 with SMTP; 10 Jul 2000 21:34:01 -0000
Received: from reutershealth.com (IDENT:cowan@skunk.reutershealth.com [204.243.9.153]) by mail.reutershealth.com (Pro-8.9.3/8.9.3) with ESMTP id RAA29261; Mon, 10 Jul 2000 17:33:30 -0400 (EDT)
Sender: cowan@mail.reutershealth.com
Message-ID: <396A40EF.55C231B2@reutershealth.com>
Date: Mon, 10 Jul 2000 17:32:31 -0400
Organization: Reuters Health Information
X-Mailer: Mozilla 4.7 [en] (X11; I; Linux 2.2.5-15 i686)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: And Rosta <a.rosta@dtn.ntl.com>, "lojban@onelist.com" <lojban@egroups.com>
Subject: Re: Languages' names for Lojban (was: RE: [lojban] French word for "Lojban"
References: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMGEMPCLAA.a.rosta@dtn.ntl.com>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>

And Rosta wrote:

> An interlocutor of mine could not understand why I, in surprise, thought
> he'd told me he'd been watching a TV documentary on Unix in India, since
> for him, _eunuchs_ - eunuchs being the actual subject of the documentary
> - contrasts with _Unix_.

They contrast for me too, although the contrasting distinction could be
lost fairly easily, I suppose.

-- 

Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau, || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau, || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies. -- Coleridge (tr. Politzer)

