From iad@MATH.BAS.BG Sun Jul 16 12:10:20 2000
Return-Path: <iad@math.bas.bg>
Received: (qmail 22830 invoked from network); 16 Jul 2000 19:10:20 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m3.onelist.org with QMQP; 16 Jul 2000 19:10:20 -0000
Received: from unknown (HELO lnd.internet-bg.net) (212.124.64.2) by mta1 with SMTP; 16 Jul 2000 19:10:18 -0000
Received: from math.bas.bg (ppp108.internet-bg.net [212.124.66.108]) by lnd.internet-bg.net (8.9.3/8.9.0) with ESMTP id WAA11151 for <lojban@egroups.com>; Sun, 16 Jul 2000 22:15:08 +0300
Message-ID: <397204A7.EE564A82@math.bas.bg>
Date: Sun, 16 Jul 2000 21:53:27 +0300
X-Mailer: Mozilla 4.6 [en] (Win98; I)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: `even' (Re: [lojban] Re: Tashunkekokipapi)
References: <8kij16+jpv0@eGroups.com>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: Ivan A Derzhanski <iad@MATH.BAS.BG>

"Alfred W. Tueting (Tüting)" wrote:
> --- In lojban@egroups.com, "Jorge Llambias" <jjllambias@h...> wrote:
> > In all cases, "even" means that John was the least likely
> > to be expected to come, but he did anyway. The accompanying
> > emotion (surprise, happiness, pity) is independent of "even".
> 
> Although I like /ji'acai/, I still feel that surprise somehow
> is part of "even". Maybe there's no real need to express this
> in a Lojban word (as it isn't verbally expressed in any language
> I'm familiar with - but it's in my mind anyway! [...])

Well, `even' does imply that whatever it accompanies is the most
unlikely end of some scale (among a number of things associated
with one, one's horse is the least likely to frighten people),
and being extremal is uncommon, of course, hence potentially
surprising to someone -- but not necessarily to the speaker.

Jorge's {ji'acai} `very also (?)' is strange, but looks as though
it may work. I'm inclined to like it because it resembles Russian
_dazhe_ `even', which is not synchronically analysable, but consists
of _da_ `and, also' + the emphatic particle _zhe_.

--Ivan


