From jjllambias@hotmail.com Tue Jul 25 18:48:50 2000
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
Received: (qmail 18105 invoked from network); 26 Jul 2000 01:48:50 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m4.onelist.org with QMQP; 26 Jul 2000 01:48:50 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.206) by mta1 with SMTP; 26 Jul 2000 01:48:50 -0000
Received: (qmail 86981 invoked by uid 0); 26 Jul 2000 01:48:49 -0000
Message-ID: <20000726014849.86980.qmail@hotmail.com>
Received: from 200.41.210.4 by www.hotmail.com with HTTP; Tue, 25 Jul 2000 18:48:49 PDT
X-Originating-IP: [200.41.210.4]
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] Middle of nowhere
Date: Tue, 25 Jul 2000 18:48:49 PDT
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>

la pier cusku di'e

> > Is "mi zvati vu roda" a good way to say "We're in the middle of 
>nowhere"?

i pe'i go'i

i la xod cusku di'e

>I assume you meant mi'o zvati vu noda?

{mi} can mean "we" in some cases, but here {mi'o} is probably
better than {mi}, since presumably the listener is also
included.

But {vu noda} means "far from nowhere", i.e. not far from anywhere,
right in the middle of things, the opposite of what is wanted.

>Try mi'o zvati ne'i le kunti.

Or {mi'o zvati le midju be le kunti}.

>How about mi'o zvati zi'o (since the list has been so quiet lately!)

If it weren't for the philosophical places of {zasti},
I would say {mi'o zvati zi'o} was the same as {mi'o zasti}.

co'o mi'e xorxes

________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com


