From cowan@ccil.org Sun Jul 30 22:00:36 2000 Return-Path: Received: (qmail 1895 invoked from network); 31 Jul 2000 05:00:35 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by m3.onelist.org with QMQP; 31 Jul 2000 05:00:35 -0000 Received: from unknown (HELO locke.ccil.org) (192.190.237.102) by mta1 with SMTP; 31 Jul 2000 05:00:35 -0000 Received: from localhost (cowan@localhost) by locke.ccil.org (8.8.5/8.8.5) with SMTP id BAA03745; Mon, 31 Jul 2000 01:44:32 -0400 (EDT) Date: Mon, 31 Jul 2000 01:44:32 -0400 (EDT) To: Pierre Abbat Cc: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] force and pressure In-Reply-To: <00073000053702.19701@neofelis> Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-eGroups-From: John Cowan From: John Cowan On Sat, 29 Jul 2000, Pierre Abbat wrote: > I found no prune, peach, cherry, almond, nectarine, or drupe in the gimste, and > all three plums are parts of other words. The English plum, like the German > Pflaume, comes from Latin prunum; I picked the English form simply off the top > of my head. Maybe I should prune my head. Plants and animals, along with foods, are paradigm cases for fu'ivla: broad and shallow semantic domains that need thousands of words. A good guideline for making such fu'ivla is to use Linnaean names where possible; in the case of foods, adopting the name used by the culture where the food is prominent makes sense. The plants in the gismu list are primarily edible ones, with a few non-edible ones (like "rose") justified mostly by history. The edible plants are basically those which are staples somewhere (rice, wheat, etc.). The animals are the common domestic ones, plus a few wild ones which have common metaphorical implications (lion, tiger, bear, fox). -- John Cowan cowan@ccil.org C'est la` pourtant que se livre le sens du dire, de ce que, s'y conjuguant le nyania qui bruit des sexes en compagnie, il supplee a ce qu'entre eux, de rapport nyait pas. -- Jacques Lacan, "L'Etourdit"