From Ti@fa-kuan.muc.de Sun Jul 30 23:38:16 2000
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
Received: (qmail 28041 invoked from network); 31 Jul 2000 06:38:15 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m3.onelist.org with QMQP; 31 Jul 2000 06:38:15 -0000
Received: from unknown (HELO mw.egroups.com) (10.1.2.2) by mta1 with SMTP; 31 Jul 2000 06:38:15 -0000
X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de
Received: from [10.1.10.123] by mw.egroups.com with NNFMP; 31 Jul 2000 06:38:15 -0000
Date: Mon, 31 Jul 2000 06:38:08 -0000
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: Grischun pronunciation was: tertirxu
Message-ID: <8m36sg+11rd@eGroups.com>
In-Reply-To: <8m1kdd+glkn@eGroups.com>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Length: 449
X-Mailer: eGroups Message Poster
X-Originating-IP: 193.149.49.79
From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" <Ti@fa-kuan.muc.de>

--- In lojban@egroups.com, "Alfred W. Tueting (T=FCting)" <Ti@f...>
wrote:

> I think the different fricatives /tsch/ and /ch/ might be the
> "tongue-twisting" hurdles. I'm hopeful having got the correct=20
> pronunciation.=20

They are of course 'explosives' (having phonemic function, /ch/
replacing a former k-sound: chatscha/caccia)

co'o mi'e .aulun.
=20
http://www.fa-kuan.muc.de
Traces of Butterflies' Dreams - ***/*=99 "Tieh Meng Hen"
My Poetry



