From Ti@fa-kuan.muc.de Sat Aug 05 08:59:29 2000
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
Received: (qmail 25460 invoked from network); 5 Aug 2000 15:59:28 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m1.onelist.org with QMQP; 5 Aug 2000 15:59:28 -0000
Received: from unknown (HELO jk.egroups.com) (10.1.10.92) by mta1 with SMTP; 5 Aug 2000 15:59:27 -0000
X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de
Received: from [10.1.10.115] by jk.egroups.com with NNFMP; 05 Aug 2000 15:59:25 -0000
Date: Sat, 05 Aug 2000 15:59:27 -0000
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: Beyond Whorf: "things," "qualities," and the origin of nouns and adjectives
Message-ID: <8mhdkv+6oui@eGroups.com>
In-Reply-To: <398C2610.DA0FEF62@math.bas.bg>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Length: 1705
X-Mailer: eGroups Message Poster
X-Originating-IP: 193.149.49.79
From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" <Ti@fa-kuan.muc.de>

--- In lojban@egroups.com, Ivan A Derzhanski <iad@M...> wrote:
> "Alfred W. Tueting (T=FCting)" wrote:

> I know _mei3li4_ `beautiful; beauty', but I don't recognise _ninba_
> (nor does my dictionary).
>=20
> > /ninba meili/ (is not: le=E1ny sz=E9p,
> > but somewhat: [...] l=E1nyi sz=E9ps=E9g)

> > /ninba cu meili/ (=3D le=E1ny sz=E9p or le=E1nyok sz=E9pek)
> **************
> Okay, I give up. What language's that in?

Oh, please forgive!!! Of course it *has* to be /nixli cu melbi/ -
trying to remember gismu, I very often get the Chinese words (/
meili/ instead of /melbi/ - and even weird pseudo-gismu like /ninba/
that really looks well Lojbanic, to me also somewhat giving=20
a good impression of "girlishness" ;))

> How often is a language likely to need to express that? Much less
> often than `beautiful girl', don't you think? And in either case,
> why? What can make girlhood nounier than beauty? Is it the fact
> that girls as a category share more relevant features than things
> of beauty in general?

You might most probably be right: the "inner"(?) semantics of "girl"
causes one to have the impression of "female-young-
beautiful-..." (all in all, a pretty pleasant bundle - with
"beautiful" being a bundle itself for "fair-blue-eyed-smiling-slender-
..."). If I remember right, I've also read the Hungarian term
"sz=E9pl=E1ny" (which could be /melxli/).

BTW, with "l=E1nyi" I wanted to express "something generally
referring to girlhood" (I don't think this being a word in real use).=20
Your "l=E1nyias" looks much better, but I'm not sure if it's the
term for the - narrower - meaning of "girlish", what in this special=20
sense usually is given as "l=E1nyos".

co'o mi'e .aulun.



