From jjllambias@hotmail.com Mon Aug 07 16:29:31 2000
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
Received: (qmail 13511 invoked from network); 7 Aug 2000 23:29:31 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m4.onelist.org with QMQP; 7 Aug 2000 23:29:31 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.42) by mta1 with SMTP; 7 Aug 2000 23:29:31 -0000
Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Mon, 7 Aug 2000 16:29:30 -0700
Received: from 200.42.117.92 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP;	Mon, 07 Aug 2000 GMT
X-Originating-IP: [200.42.117.92]
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] stidi
Date: Mon, 07 Aug 2000 23:29:30 GMT
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Message-ID: <F42JXsNQptgFrYILoyg0000994c@hotmail.com>
X-OriginalArrivalTime: 07 Aug 2000 23:29:30.0914 (UTC) FILETIME=[5615E020:01C000C7]
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>

>The online dictionary at animal.helsinki.fi says that {stidi} means:
>
>x1 (agent) suggests/proposes idea/action x2 to audience x3;
>x1 (event) inspires x2 to x3
>
>Clearly one of these has the x2 and x3 places switched; which is it?
>

The first one is right. I think the second one could be read as
the first one too, "x1 inspires an idea to John", it should not
be read as "x1 inspires John to work".

co'o mi'e xorxes

________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com


