From Ti@fa-kuan.muc.de Thu Aug 24 09:47:01 2000
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
Received: (qmail 21423 invoked from network); 24 Aug 2000 16:47:01 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m4.onelist.org with QMQP; 24 Aug 2000 16:47:01 -0000
Received: from unknown (HELO hl.egroups.com) (10.1.10.44) by mta2 with SMTP; 24 Aug 2000 16:47:01 -0000
X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de
Received: from [10.1.10.98] by hl.egroups.com with NNFMP; 24 Aug 2000 16:47:00 -0000
Date: Thu, 24 Aug 2000 16:46:54 -0000
To: lojban@egroups.com
Subject: pro-bridi
Message-ID: <8o3jhu+6gpp@eGroups.com>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Length: 899
X-Mailer: eGroups Message Poster
X-Originating-IP: 193.149.49.79
From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" <Ti@fa-kuan.muc.de>

coi
Where's the place for pro-bridi BRIVLA to be inserted? Is it after
the selbri or after the whole bridi?

The "Book", p. 151:
5.5) ti slasi je mlatu bo cidja lante gacri *cei broda* / it's at the
end here
whereas in
5.6) mi klama *cei brode* le zarci (.i do brode) / it's after the
selbri! Is this a typo or correct? Shouldn't it read: mi klama le 
zarci *cei brode* instead? How about altering example 5.5) to
ti gacri lo slasi je mlatu bo cidja lante; is it then ti gacri lo
slasi je mlatu bo cidja lante *cei broda* or ti gacri *cei broda* lo
slasi 
je mlatu bo cidja lante according the above example 5.6) mi klama
*cei brode* le zarci??

BTW, I'm irritated anew about the meaning of /zi'o/ as the Book (p.
156) itself refers to it by "the *nonexistent* value"!!! From 
that, I'd say it not only strips off the selbri place but infact is
to express that "the cherry has *no stone*"

.aulun.



