From pycyn@aol.com Wed Aug 30 19:33:39 2000
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
Received: (qmail 15470 invoked from network); 31 Aug 2000 02:33:38 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m2.onelist.org with QMQP; 31 Aug 2000 02:33:38 -0000
Received: from unknown (HELO imo-r20.mx.aol.com) (152.163.225.162) by mta3 with SMTP; 31 Aug 2000 02:33:37 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo-r20.mx.aol.com (mail_out_v28.15.) id a.c0.896b8bb (4522) for <lojban@egroups.com>; Wed, 30 Aug 2000 22:33:33 -0400 (EDT)
Message-ID: <c0.896b8bb.26df1dfc@aol.com>
Date: Wed, 30 Aug 2000 22:33:32 EDT
Subject: Re: [lojban] useful tools
To: lojban@egroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: AOL 3.0 16-bit for Windows sub 41
From: pycyn@aol.com

In a message dated 00-08-30 20:02:18 EDT, xod writes:

<< The last and only time I tried a Lojban glosser program, instead of
getting a crude English sentence I got a bizarre graph that looked like a
perl script, with ascii lines and braces all over the thing. I was so
horrified that I have never tried any more ever since. >>
Sounds suspicously like the parser gave you (mirabile dictu!) A PARSE. What 
did you expect after all? 
Admittedly they are not easy things to read at first, but they grow on you 
and they are awfully informative. To be sure, they could be printed better 
and a translation -- even a crude one -- would be nice. But it is advertised 
as a parser and it does that (and remeber, nothing else does it officially 
correctly). 

