From araizen@newmail.net Sat Sep 23 16:36:27 2000
Return-Path: <araizen@newmail.net>
X-Sender: araizen@newmail.net
X-Apparently-To: lojban@egroups.com
Received: (EGP: mail-6_0_2); 23 Sep 2000 23:36:26 -0000
Received: (qmail 31907 invoked from network); 23 Sep 2000 23:36:25 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m4.onelist.org with QMQP; 23 Sep 2000 23:36:25 -0000
Received: from unknown (HELO out.newmail.net) (212.150.51.26) by mta3 with SMTP; 23 Sep 2000 23:36:25 -0000
Received: from default ([62.0.182.83]) by out.newmail.net ; Sun, 24 Sep 2000 02:37:48 +00:00
To: lojban@egroups.com
Date: Sun, 24 Sep 2000 02:46:48 +0200
MIME-Version: 1.0
Content-type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-transfer-encoding: 7BIT
Subject: coercion
Reply-to: araizen@newmail.net
Priority: normal
X-mailer: Pegasus Mail for Win32 (v3.11)
Message-ID: <96978826901@out.newmail.net>
From: "Adam Raizen" <araizen@newmail.net>

I don't think that "bapli" works for the kind of coercion involved in 
rape. Both the x1 and x2 of "bapli" are abstractions. A nu bapli 
could easily occur involving only inanimate objects, e.g. "le ka le 
solri cu dirce cu bapli le ka le djacu cu febvi". I think that coercion 
needs "djica" in it somewhere, probably in the form "naldji". Maybe 
"naldji gletu" cei naldjigle to ta'u vo'a gletu lo naldji to be le nu vo'a 
gletu vo'e toi toi

I'm not so sure what the difference between "bapli" and "rinka" is. 
Maybe "bapli" could apply, for example, in logical or philosophical 
systems where "rinka" wouldn't.

co'o mi'e adam

