From pycyn@aol.com Thu Oct 19 13:17:25 2000
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@egroups.com
Received: (EGP: mail-6_1_0); 19 Oct 2000 20:17:25 -0000
Received: (qmail 21342 invoked from network); 19 Oct 2000 20:16:20 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m3.onelist.org with QMQP; 19 Oct 2000 20:16:20 -0000
Received: from unknown (HELO imo-r02.mail.aol.com) (152.163.225.2) by mta1 with SMTP; 19 Oct 2000 20:16:20 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo-r02.mx.aol.com (mail_out_v28.31.) id a.b8.ca70fe7 (4546) for <lojban@egroups.com>; Thu, 19 Oct 2000 16:16:10 -0400 (EDT)
Message-ID: <b8.ca70fe7.2720b08a@aol.com>
Date: Thu, 19 Oct 2000 16:16:10 EDT
Subject: RE: jboverba
To: lojban@egroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: Windows AOL sub 41
From: pycyn@aol.com

n a message dated 00-10-19 12:14:05 EDT, robin-the-canuck writes, re pier:

<< >What do you call a native speaker of Lojban once he grows up?

Why do I get the feeling this is the lead-in to a joke? >>

Because it is one of the classic forms of really-bad-pun lead-ins. Here I 
suspect it is an indirect way of asking what is the Lojban word for adults, 
since the immature form is given in the title.

(Robin-the-Canuck, so-called to avoid confusion with Robin-the-Turk, suggests 
that the names fit about equally well, neither is either, despite email 
addresses.)

