From xod@sixgirls.org Thu Oct 19 18:15:03 2000 Return-Path: X-Sender: xod@sixgirls.org X-Apparently-To: lojban@egroups.com Received: (EGP: mail-6_1_0); 20 Oct 2000 01:15:02 -0000 Received: (qmail 6478 invoked from network); 20 Oct 2000 01:15:02 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m1.onelist.org with QMQP; 20 Oct 2000 01:15:02 -0000 Received: from unknown (HELO erika.sixgirls.org) (209.208.150.50) by mta3 with SMTP; 20 Oct 2000 01:15:02 -0000 Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by erika.sixgirls.org (8.11.0+3.3W/8.9.3) with ESMTP id e9K1F1S10030 for ; Thu, 19 Oct 2000 21:15:01 -0400 (EDT) Date: Thu, 19 Oct 2000 21:15:01 -0400 (EDT) To: lojban@egroups.com Subject: Re: [lojban] Re: RE:literalism In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII From: Invent Yourself On Thu, 19 Oct 2000 pycyn@aol.com wrote: > maikl on xorxes > <<>{tansraku} for a very tall building. Would > > that be a good lujvo? > zo galdinju cu banzu>> > But is it? For a really really tall building? {tansraku} is a calque and so > subject to the charge of malglico. But the original or local calques are the > international designation for the buildings in question, so it is probably > mal-natural-language ( the whole structure of insult here being > mal-esperanto). In any case, "sky-scraper" was pretty darn good when it was > invented and something along its lines would have been good in Lojban but for > the historical accident that allows the insults to fly. mi ze'u puzu jinvi le du'u zo tansraku mapti le'e vinji .i pa'e le sraku ca'a sance le vinji (I always thought "skyscraper" was a good designation for an airliner. After all, they do make a scraping sound.) ----- It takes a lot of work to realize how little work it takes to achieve Slack.