From iad@MATH.BAS.BG Mon Oct 23 13:55:02 2000
Return-Path: <iad@math.bas.bg>
X-Sender: iad@math.bas.bg
X-Apparently-To: lojban@egroups.com
Received: (EGP: mail-6_1_0); 23 Oct 2000 20:55:02 -0000
Received: (qmail 4231 invoked from network); 23 Oct 2000 20:51:15 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m4.onelist.org with QMQP; 23 Oct 2000 20:51:15 -0000
Received: from unknown (HELO lnd.internet-bg.net) (212.124.64.2) by mta2 with SMTP; 23 Oct 2000 20:51:13 -0000
Received: from math.bas.bg (ppp16.internet-bg.net [212.124.66.16]) by lnd.internet-bg.net (8.9.3/8.9.0) with ESMTP id AAA28972 for <lojban@egroups.com>; Tue, 24 Oct 2000 00:17:13 +0300
Message-ID: <39F48CFA.23A9F352@math.bas.bg>
Date: Mon, 23 Oct 2000 22:09:46 +0300
X-Mailer: Mozilla 4.74 [en] (Win98; U)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: [lojban] RE:literalism
References: <F100TUSzbAUfKRfcjcM0000c4ee@hotmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: Ivan A Derzhanski <iad@MATH.BAS.BG>

michael helsem wrote:
> >From: John Cowan <cowan@ccil.org>
> > > And in any case, English does not really have any prefix
> > > for derogatives that I know of.
> 
> i hate to be the one to point this out, but english does have
> a convention of using national adjectives to derogatize a noun.
> the classic example is "Dutch courage". there are at least a
> dozen others.

That's a different story though. `Dutch courage' is not really
courage (or at best it is a marginal variety of courage). Most
other such `national adjectives' also seem to indicate that the
description doesn't really apply. By contrast, {malglico} from
{mabla glico} means `x1 is English (in origin), which is bad'.

--Ivan


