From pycyn@aol.com Wed Oct 25 09:22:14 2000
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@egroups.com
Received: (EGP: mail-6_2_0); 25 Oct 2000 16:22:13 -0000
Received: (qmail 83555 invoked from network); 25 Oct 2000 16:16:56 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m8.onelist.org with QMQP; 25 Oct 2000 16:16:56 -0000
Received: from unknown (HELO imo-r12.mail.aol.com) (152.163.225.66) by mta1 with SMTP; 25 Oct 2000 16:16:56 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo-r12.mx.aol.com (mail_out_v28.32.) id a.69.c335e91 (4558) for <lojban@egroups.com>; Wed, 25 Oct 2000 12:16:46 -0400 (EDT)
Message-ID: <69.c335e91.2728616d@aol.com>
Date: Wed, 25 Oct 2000 12:16:45 EDT
Subject: re re re the boat: literalism
To: lojban@egroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Mailer: Windows AOL sub 41
From: pycyn@aol.com

pc on xod
<<<<na'e banzu xamgu mu'u le du'u na kakne casnu la lojban bau la lojban >>
Metalinguistic uses are always the last to come: look at Aristotle
struggling to do it for Greek or Ockham for Medieval Latin
(another artifical language). >>
Whoa! Just about the only thing that is discussed in Lojban is Lojban. 
Lojban is the only thing -- aside, perhaps, from the sins of Windows -- that 
everyone interested in Lojban is interested in. there have been some short 
stories and poems and translations but the bulk of Lojban (by item at least, 
if not by length) is about Lojban -- what is right, what is wrong, how to 
correct, etc. etc.
So, while waht I said is true, it seems we have come quite a ways indeed.

