From Ti@fa-kuan.muc.de Fri Nov 10 09:33:55 2000
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
X-Sender: Ti@fa-kuan.muc.de
X-Apparently-To: lojban@egroups.com
Received: (EGP: mail-6_2_1); 10 Nov 2000 17:33:55 -0000
Received: (qmail 33729 invoked from network); 10 Nov 2000 17:30:13 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m8.onelist.org with QMQP; 10 Nov 2000 17:30:13 -0000
Received: from unknown (HELO fl.egroups.com) (10.1.10.48) by mta3 with SMTP; 10 Nov 2000 18:31:18 -0000
X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de
Received: from [10.1.10.124] by fl.egroups.com with NNFMP; 10 Nov 2000 17:30:13 -0000
Date: Fri, 10 Nov 2000 17:30:04 -0000
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: .i mi pacna lenu ...
Message-ID: <8uhbas+m2mk@eGroups.com>
In-Reply-To: <F222NzPZrIkyPzGNsok00000031@hotmail.com>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Length: 1676
X-Mailer: eGroups Message Poster
X-Originating-IP: 193.149.49.79
From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" <Ti@fa-kuan.muc.de>

--- In lojban@egroups.com, "michael helsem" <graywyvern@h...> wrote:
> >From: "Alfred W. Tueting (T=FCting)" <Ti@f...>
> li'o
> >I feel that the lojban term is not close enough to really express the
> >English original's powerful meaning "I have a dream...!"
>=20
> stidi lu gasnu joi krici xusra li'u .a lu xusra co gasnu krici
> li'u

Yes, this is a good description of the semantic contents, rather than a con=
=3D=0D
cise coining (that had been used by MLK in his rousing=20
speech if he would have talked in Lojban). Nick Nicholas' {.i mi pacna} doe=
=3D=0D
sn't seem to be too bad a choice, as being to the point and=20
having an adequate meaning. I just would have loved to also have the idea o=
=3D=0D
f "dream" in it.
The semantics of Chinese */ meng4 seems to be the same like lb {senva} - he=
=3D=0D
nce both pretty different from English, German,=20
French, Italian, Spanish, Rumanian, Hungarian or what have you (dream, Trau=
=3D=0D
m, reve, sogno, sueno, vis, =E1lom). Nevertheless=20
Putonghua/Hanzi uses compounds like */*Q meng4xiang3 ("dream-thinking/longi=
=3D=0D
ng) or *@=B1=CA yuan4wang4 ("sincerely-hoping-
expecting-looking out for") to express this kind of strong "wishful thinkin=
=3D=0D
g".=20
Once more, I do like the idea of {pacna}.

ki'e mi'e .aulun.
________
Eml=E9kezet! / Erinnerung!
Te =F6sszet=F6rt haj=F3nk egy deszkasz=E1la, / Du eine Planke unseres =
zerborst=3D=0D
enen Schiffs,
Mit a hull=E1m s a sz=E9l visz=E1lya / Im Streiten von Well=
en und=3D=0D
Wind
A tengerpartra vet... -- / Ans Ufer des Meeres gew=
=3D=0D
orfen... --

(Pet=F6fi S=E1ndor, 1846, M=E1rcius 10. el=F6tt - A.W.T. n=E9metre ford.)
=20



