From Ti@fa-kuan.muc.de Fri Nov 10 09:33:55 2000 Return-Path: X-Sender: Ti@fa-kuan.muc.de X-Apparently-To: lojban@egroups.com Received: (EGP: mail-6_2_1); 10 Nov 2000 17:33:55 -0000 Received: (qmail 33729 invoked from network); 10 Nov 2000 17:30:13 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m8.onelist.org with QMQP; 10 Nov 2000 17:30:13 -0000 Received: from unknown (HELO fl.egroups.com) (10.1.10.48) by mta3 with SMTP; 10 Nov 2000 18:31:18 -0000 X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de Received: from [10.1.10.124] by fl.egroups.com with NNFMP; 10 Nov 2000 17:30:13 -0000 Date: Fri, 10 Nov 2000 17:30:04 -0000 To: lojban@egroups.com Subject: Re: .i mi pacna lenu ... Message-ID: <8uhbas+m2mk@eGroups.com> In-Reply-To: User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Length: 1676 X-Mailer: eGroups Message Poster X-Originating-IP: 193.149.49.79 From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" --- In lojban@egroups.com, "michael helsem" wrote: > >From: "Alfred W. Tueting (T=FCting)" > li'o > >I feel that the lojban term is not close enough to really express the > >English original's powerful meaning "I have a dream...!" >=20 > stidi lu gasnu joi krici xusra li'u .a lu xusra co gasnu krici > li'u Yes, this is a good description of the semantic contents, rather than a con= =3D=0D cise coining (that had been used by MLK in his rousing=20 speech if he would have talked in Lojban). Nick Nicholas' {.i mi pacna} doe= =3D=0D sn't seem to be too bad a choice, as being to the point and=20 having an adequate meaning. I just would have loved to also have the idea o= =3D=0D f "dream" in it. The semantics of Chinese */ meng4 seems to be the same like lb {senva} - he= =3D=0D nce both pretty different from English, German,=20 French, Italian, Spanish, Rumanian, Hungarian or what have you (dream, Trau= =3D=0D m, reve, sogno, sueno, vis, =E1lom). Nevertheless=20 Putonghua/Hanzi uses compounds like */*Q meng4xiang3 ("dream-thinking/longi= =3D=0D ng) or *@=B1=CA yuan4wang4 ("sincerely-hoping- expecting-looking out for") to express this kind of strong "wishful thinkin= =3D=0D g".=20 Once more, I do like the idea of {pacna}. ki'e mi'e .aulun. ________ Eml=E9kezet! / Erinnerung! Te =F6sszet=F6rt haj=F3nk egy deszkasz=E1la, / Du eine Planke unseres = zerborst=3D=0D enen Schiffs, Mit a hull=E1m s a sz=E9l visz=E1lya / Im Streiten von Well= en und=3D=0D Wind A tengerpartra vet... -- / Ans Ufer des Meeres gew= =3D=0D orfen... -- (Pet=F6fi S=E1ndor, 1846, M=E1rcius 10. el=F6tt - A.W.T. n=E9metre ford.) =20